"one month ago" - Translation from English to Arabic

    • قبل شهر
        
    • منذ شهر مضى
        
    • منذ شهر واحد
        
    • وقبل شهر واحد
        
    Yes. Yes, I finished my last fraction of radiation One month ago. Open Subtitles أجل, أجل, لقد أنهيت آخر جزء لي من الإشعاع قبل شهر
    The Casablanca conference, which took place just One month ago, opened yet another chapter in the peace process. UN ومؤتمر الدار البيضاء الذي انعقد قبل شهر واحد فقط فتح فصلا جديدا في عملية السلم.
    One month ago, one of our disease prevention and control centres was broken by commercial spies. Open Subtitles قبل شهر واحد, واحد من مراكزمنع الامراض لدينا تم اختراقه من قبل جاسوس تجاري.
    One month ago, Anatole Konstantinov fell ill after completing a tour on the international space station. Open Subtitles منذ شهر مضى , أنتولي كوستانتلوف مرض بعد الانتهاء من جولة على متن المحطة الفضائية الدولية
    Yesterday, early in the morning, about 4:00 hrs., heavy Serbian police forces besieged the Gllanaselle village, municipality of Gllogovc, where another dangerous incident happened One month ago. UN وباﻷمس، حوالي الساعة الرابعة من الصباح الباكر، حاصرت قوات شرطة صربية معززة قرية جلاناسيل من بلدية غلوغوفيتش حيث وقعت حادثة خطيرة أخرى منذ شهر مضى.
    Just One month ago Swaziland celebrated an event of great importance in the history of the Kingdom. UN منذ شهر واحد فقط احتفلت سوازيلند بذكرى حدث بالغ اﻷهمية في تاريخ المملكة.
    Only One month ago, another reprehensible and deadly attack was carried out, on the United Nations complex in Nigeria. UN وقبل شهر واحد فقط وقع هجوم مميت وشائن نُفِذ في مجمع الأمم المتحدة في نيجيريا.
    - That was months ago! - it's One month ago. Open Subtitles ــ لكن هذا حدث منذ أشهر ــ قبل شهر
    It's easy to forget that One month ago, this land was a barren, white desert. Open Subtitles يسهل نسيان أنه قبل شهر مضى، كانت هذه الأرض صحراء قاحلة بيضاء
    Can you believe it? I mean, it's a miracle. One month ago, that child was suffering. Open Subtitles أعني أنها معجزة قبل شهر كانت تلك الفتاة تعاني
    As the Director-General of OPCW reported to the Executive Council, One month ago it would have been difficult to predict the availability of the very significant assets that are now in place in support of this undertaking. UN فقد أبلغ المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية المجلس التنفيذي أنه كان سيصعب التوقُّع قبل شهر أن هذه الأصول الهائلة الموجودة الآن ستكون متاحة لدعم هذا المسعى.
    As we are all aware, just One month ago the Third Conference on Facilitating the Entry into Force of the CTBT met to accelerate the Treaty's entry into force. UN ولقد انعقد قبل شهر بالتحديد، كما نعلم جميعاً، المؤتمر الثالث لتسهيل إنفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية لتعجيل نفاذ المعاهدة.
    Actually, that is yet one more reason to strengthen the United Nations system and make multilateralism truly effective, as was pledged by our leaders in the Hall just One month ago. UN والواقع أن هذا أيضا سبب آخر يستوجب تعزيز منظومة الأمم المتحدة وجعل النظام المتعدد الأطراف فعالا بحق، وهو ما تعهد به زعماؤنا في هذه القاعة قبل شهر واحد لا أكثر.
    I have asked for the floor, Mr. President, to thank you and the members of the CD for the condolences extended to countries such as Sri Lanka, which experienced the devastating effects of the tsunami almost exactly One month ago. UN لقد طلبت الكلمة سيدي الرئيس لأشكركم وأعضاء مؤتمر نزع السلاح على التعازي التي وجهتموها إلى بلدان مثل سري لانكا، التي شهدت آثاراً مدمرة بسبب تسونامي قبل شهر واحد بالضبط.
    One month ago, he detonated a homemade bomb at Westings Designs. Open Subtitles قبل شهر قام بتفجير قنبلة منزلية الصنع "في "تصاميم (ويستنق)
    Including this one, taken just One month ago. Open Subtitles بما في ذلك هذه ألتقطت قبل شهر فقط
    In my first speech One month ago in our newly elected Parliament, I, as a representative of the minority Tamil community, made a statement that I shall now repeat here, in this supreme parliament of the peoples of the world: UN وفي خطابي اﻷول الذي ألقيته منذ شهر مضى أمام برلماننا المنتخب حديثا، بوصفي ممثلا لطائفة اﻷقلية التاميلية، أدليت بتصريح سوف أكرره هنا اﻵن أمام هذا البرلمان اﻷعلى لشعوب العالم:
    - I have also accompanied her to Udine not even One month ago. Open Subtitles -أنا حتي أيضاً رافقتها إلى (أدنـه ) منذ شهر مضى
    London's Richmond Park, One month ago. Open Subtitles لندن منذ شهر مضى
    Listen, One month ago in Porto Visto... Open Subtitles .... اسمعى , منذ شهر واحد فى بورتو فيزتو
    While noting the information provided by Japan, Luxembourg indicated that four men had been hanged in Japan just One month ago and noted that 20 hangings have been carried out since the end of the de facto moratorium on 25 December 2006. UN 22- وبينما لاحظت لكسمبرغ المعلومات التي قدمتها اليابان، فقد أشارت إلى شنق أربعة أشخاص في اليابان منذ شهر واحد فقط، ولاحظت أنه تم شنق 20 شخصاً منذ نهاية الوقف الاختياري الفعلي في 25 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Only One month ago, South Korean rulers arrested and jailed Mrs. Pakyong Gil, the 70-year-old wife of Reverend Mun i Khoan for the crime, under the National Security Law, of visiting Pyongyang. UN وقبل شهر واحد فقط اعتقل حكام كوريا الجنوبية السيدة باكيونغ غيل، البالغة من العمر ٧٠ عاما وهي زوجة القس موني كوان، وسجنوها بتهمة ارتكابها طبقا لقانون اﻷمن القومي جناية زيارة بيونغيانغ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more