"one more step" - Translation from English to Arabic

    • خطوة أخرى
        
    • خطوة واحدة
        
    • خطوة إضافية
        
    • خطوة اخرى
        
    • خطوة جديدة
        
    • خطوة آخرى
        
    • خطوة اخري
        
    • خطوه واحده
        
    • بخطوة أخرى
        
    • خطوة اكثر
        
    It is yet One more step on the road to nowhere. UN إنه خطوة أخرى على الطريق الذي لا يؤدي إلى شيء.
    That which for some might perhaps constitute an extraordinary contribution, for others who maintain different military and security doctrines, different ideas of what disarmament is per se, might be One more step of limited practical significance. UN إن ما قد يشكل للبعض إسهاماً غير عادي قد يشكل للبعض اﻵخر ممن يعتنق عقائد عسكرية وأمنية مختلفة وأفكاراً مختلفة لما يعنيه نزع السلاح بذاته، مجرد خطوة أخرى لها أهمية عملية محدودة.
    It may not meet all of our expectations, but it is a step, One more step towards disarmament and nuclear non-proliferation. UN وربما لا يحقق كل آمالنا، ولكنه خطوة، خطوة أخرى نحو نزع السلاح ومنع الانتشار النووي.
    This was just One more step towards our goal, namely, the conclusion of an arms trade treaty in 2012. UN وكانت هذه مجرد خطوة واحدة نحو تحقيق هدفنا، ألا وهو إبرام معاهدة لتجارة الأسلحة في عام 2012.
    You take One more step, and I'll wear you like a cheap suit. Open Subtitles إن خطوت خطوة إضافية سأرتديك مثل بدلة رخيصة
    You take One more step to me, I will cut his throat wide open. Open Subtitles تقدم خطوة اخرى و سأقطع رقبته بفتحة عريضة ربما
    This is One more step towards the normalization of good-neighbourly relations in the Middle East with respect to the right to self-determination of peoples. UN وهذه خطوة أخرى في اتجاه تطبيع علاقات الحوار الطيبة في الشرق اﻷوسط مع احترام الشعوب في حق تقرير المصير.
    You take One more step and my men will put you down. Open Subtitles أن تأخذ خطوة أخرى و رجالي سوف يضع لك باستمرار.
    You have to trust me, Clara, I'm real. Just One more step. Open Subtitles يجب أن تثقي بي، كلارا أنا حقيقيّ، خطوة أخرى فقط
    I mean, literally, all we have to do is just One more step, and we can send that signal. Open Subtitles أعني ، حرفيًا كل ما علينا فعله مجرّد خطوة أخرى وبعدها يُمكننا أن نرسل تلك الإشارة
    Take One more step, mate, and I will put a bullet right between your bloody eyes. Open Subtitles تقدم خطوة أخرى يا صاح وسأطلق بين عيناك اللعينتين
    However, there's One more step to get the devil to agree to the challenge. Open Subtitles على كل حال, هناك خطوة أخرى لتجعل الشيطان يوافق على التحدي
    Take One more step and you could become a Haeshin Group daughter-in-law. Open Subtitles " إتخذي خطوة أخرى وقد تصبحي كنة مجموعة " هاي شين
    And if you take One more step, I'm gonna tell all these people your secret! Open Subtitles وإذا تحركت خطوة أخرى فسأخبر كل هؤلاء الناس بسرك
    You need a doctor, bro. Just One more step, all right? Open Subtitles أنت بحاجة إلى طبيب , أخى فقط خطوة واحدة أخرى
    Take One more step and I will kill you. Open Subtitles إذا خطوتِ خطوة واحدة أخرى فسأقتلك على الفور
    Take One more step, and they'll shoot you. Open Subtitles أخطي خطوة واحدة أخرى و سوف يطلقون النار عليكِ
    By blocking those shields together and then separating just enough to drive the spear into your enemy, you could take One more step, and you could start to dominate the battlefield by working together as a coordinated team. Open Subtitles بحجب هذه الدروع ببعضها و بعد ذلك الفصل بشكل كافي لتمرير الرمح بإتجاه عدوك يُمكنك التقدم خطوة إضافية
    The ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance is One more step in the Republic of Armenia towards bringing the protection of human rights and fundamental freedoms into compliance with the international standards. UN ويشكل التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري خطوة إضافية اتخذتها جمهورية أرمينيا في سبيل جعل حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية ممتثلة للمعايير الدولية.
    One more step, and you ain't gonna make it to the prison prom, Open Subtitles خطوة اخرى ولن تتمكن حتى من الوصول للسجن
    Each step taken towards the consolidation of civilian control over the military is One more step towards justice and democratic freedom. UN وكل خطوة تتخذ صوب دعم سيطرة المدنيين على العسكريين هي خطوة جديدة صوب العدالة والحرية الديمقراطية.
    [Milque] One more step and she would've been history. Open Subtitles خطوة آخرى وكانت هي من سيصبح تاريخًا.
    We still got to go One more step. - Turn around and face the crowd. Open Subtitles نحن مازلنا امامنا خطوة اخري استدر و واجه الجماهير
    James Palmer, you take One more step and I will forward that e-mail you accidentally sent me, to the entire building. Open Subtitles جايمس بالمر قم بأخذ خطوه واحده وسأقوم بارسال هذا البريد الالكترونى الذى قمت بارساله لى عن طريق الخطأ للمبنى بأكمله
    Take One more step! Open Subtitles قم بخطوة أخرى
    More statements. But I am One more step further down the road. Open Subtitles ولكننى احتاج الى خطوة اكثر على الطريق للحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more