"one of its future sessions" - Translation from English to Arabic

    • إحدى دوراتها المقبلة
        
    • إحدى دوراتها في المستقبل
        
    • إحدى دوراته القادمة
        
    • لإحدى دوراته المقبلة
        
    It might also consider revising draft general comment No. 26 at one of its future sessions. UN وربما يمكنها أيضا أن تنظر في تنقيح مشروع التعليق العام رقم ٦٢ في إحدى دوراتها المقبلة.
    It could be useful to hold a seminar on this subject, under the auspices of the Legal Subcommittee, at one of its future sessions. UN ولعله يكون من المفيد أن تعقد حلقة دراسية عن هذا الموضوع تحت رعاية اللجنة الفرعية القانونية في إحدى دوراتها المقبلة.
    4. Requests the Secretary-General to keep Member States informed of the situation of human rights in Estonia and Latvia, and decides to consider this item at one of its future sessions. UN ٤ - تطلب الى اﻷمين العام أن يحيط الدول اﻷعضاء علما بكل ما يجد من تطورات في حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا، وتقرر النظر في هذا البند في إحدى دوراتها المقبلة.
    The Council will consider the report of the Working Group at one of its future sessions. UN وسوف ينظر المجلس في تقرير الفريق في إحدى دوراته القادمة.
    15. Taking into account the importance of migration and urbanization for indigenous issues, the Forum will consider devoting a special theme of one of its future sessions to that issue. UN 15 - وبالنظر إلى أهمية مسألتي الهجرة والتمدين لقضايا الشعوب الأصلية، سينظر المنتدى في تكريس أحد المواضيع الخاصة لإحدى دوراته المقبلة لتلك القضية.
    4. Requests the Secretary-General to keep Member States informed of the situation of human rights in Estonia and Latvia, and decides to consider the question at one of its future sessions. UN ٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقى الدول اﻷعضاء على علم بحالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا، وتقرر النظر في المسألة في إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-session working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1- درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-session working group for five days to prepare lists of issues relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-sessional working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم القضايا والمسائل المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-session working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-session working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-sessional working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that will be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم القضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    1. It is the practice of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to convene a pre-session working group for five days to prepare lists of issues and questions relating to the initial and periodic reports that would be considered by the Committee at one of its future sessions. UN 1 - درجت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة على عقد اجتماع لفريق عامل لما قبل الدورة لمدة خمسة أيام من أجل إعداد قوائم بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير الأولية والدورية التي ستنظر فيها اللجنة خلال إحدى دوراتها المقبلة.
    At its 85th plenary meeting, on 20 December 1993, the General Assembly, on the recommendation of the Third Committee, A/48/626/Add.1, para. 11. having noted with interest the debate on the sub-item entitled " Effective realization of the right of self-determination through autonomy " at its forty-eighth session, decided to defer consideration of the sub-item to one of its future sessions. UN في الجلسة العامة ٨٥ المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ وبناء على توصية اللجنة الثالثة)٥٤(، قررت الجمعية العامة، بعد أن أحاطت علما مع الاهتمام بالمناقشة المتعلقة بالبند الفرعي المعنون " اﻹعمال الفعال لحق تقرير المصير بواسطة الحكم الذاتي " في دورتها الثامنة واﻷربعين، أن ترجئ النظر في البند الفرعي الى إحدى دوراتها المقبلة. )٥٢( A/48/626/Add.1، الفقرة ٩.
    Reports on these country visits will be submitted to the Human Rights Council at one of its future sessions. UN وستقدّم تقارير عن هذه الزيارات القطرية إلى مجلس حقوق الإنسان في إحدى دوراته القادمة.
    73. To address the many tensions between the current punitive approach to drug control and international human rights obligations, including the prohibition of torture and cruel, inhuman and degrading treatment, the Special Rapporteur calls on the Human Rights Council to take up the question of drug policies in the light of international obligations in the area of human rights at one of its future sessions. UN 73- ومن أجل معالجة أوجه التوتر العديدة بين النهج العقابي المتبع حالياً في مكافحة المخدرات من جهة والالتزامات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، بما فيها حظر التعذيب والمعاملة القاسية واللاإنسانية والمهينة من الجهة الأخرى، يدعو المقرر الخاص مجلس حقوق الإنسان إلى أن يضطلع في إحدى دوراته القادمة ببحث مسألة السياسات المتعلقة بالمخدرات في ضوء الالتزامات الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    157. Taking into account the importance of migration and urbanization as regards indigenous issues, the Permanent Forum will consider designating that issue as a special theme of one of its future sessions. UN 157 - وبالنظر إلى أهمية الهجرة والتحضر ضمن قضايا الشعوب الأصلية، سينظر المنتدى الدائم في تحديد تلك القضية كموضوع خاص لإحدى دوراته المقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more