"one of the following" - Translation from English to Arabic

    • أحد المواضيع التالية
        
    • واحد من هذه الأنواع
        
    • واحدة من العمليات التالية
        
    • بأحد الخيارات التالية
        
    • أحد الأسس التالية
        
    • أحد الأنواع التالية
        
    • أحد الشروط التالية
        
    • أحد المعايير التالية
        
    The plenary group was split into three smaller groups, each dealing with one of the following topics: (a) vulnerability; (b) hazard and risk; and (c) information platforms for disaster preparedness and response. UN 65- وقُسّم الفريق العام إلى ثلاثة أفرقة أصغر حجما، تناول كل منها أحد المواضيع التالية: (أ) قابلية التأثر بالكوارث؛ و(ب) الأخطار والمخاطر؛ و(ج) منصات المعلومات الخاصة بالتأهّب للكوارث والاستجابة لها.
    Areas of expertise should include one of the following: (a) the link between women's education and employment; (b) women's participation in science and technology education and employment; (c) women's access to and use of technology; and (d) gender biases in scientific knowledge production and product design. UN وينبغي لمجالات الخبرة أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ و (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Areas of expertise should include one of the following: (a) the link between women's education and employment; (b) women's participation in science and technology education and employment; (c) women's access to and use of technology; and (d) gender biases in scientific knowledge production and product design. UN وينبغي لمجالات الخبرة أن تشمل أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ و (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    2. Type of formulation (check one of the following): UN 2- نوع التركيبة (ضع علامة على واحد من هذه الأنواع):
    This information shall include the date and time of each transaction and identify the transaction as being one of the following: UN وتشتمل هذه المعلومات على تاريخ ووقت كل تعامل وتُحدد التعامل باعتباره يمثل واحدة من العمليات التالية:
    3. To coordinate action by the Committee of Seven of the League of Arab States and the Committee of Five of the Organization of African Unity with a view to urging the Security Council to convene a special meeting for the presentation of the Committees' concrete proposals so that the Council may adopt, as a basis for the resolution of the crisis, one of the following options: UN ٣ - التنسيق بين اللجنتين السباعية العربية والخماسية اﻷفريقية، للعمل على دعوة مجلس اﻷمن لعقد جلسة خاصة، وعرض المقترحات العملية الصادرة عن اللجنتين ليأخذ المجلس بأحد الخيارات التالية وذلك كأساس لحل اﻷزمة:
    (b) A schedule of payments based on one of the following: (i) early payment in full; (ii) quarterly payments at the beginning of each quarter; or (iii) twice-yearly payments at the beginning of each half-year. UN (ب) جدولا زمنيا للسداد يقوم على أحد الأسس التالية: `1 ' السداد المبكر الكامل؛ `2 ' تسديدات فصلية في مطلع كل فصل؛ أو `3 ' تسديدان سنويان في مطلع كل نصف سنة.
    Table olives shall be classified in one of the following types: UN يصنَّف زيتون المائدة في أحد الأنواع التالية:
    Areas of expertise should include one of the following: (a) the link between women's education and employment; (b) women's participation in science and technology education and employment; (c) women's access to and use of technology; and (d) gender biases in scientific knowledge production and product design. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ و (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Areas of expertise should include one of the following: (a) the link between women's education and employment; (b) women's participation in science and technology education and employment; (c) women's access to and use of technology; and (d) gender biases in scientific knowledge production and product design. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ و (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Areas of expertise should include one of the following: (a) the link between women's education and employment; (b) women's participation in science and technology education and employment; (c) women's access to and use of technology; and (d) gender biases in scientific knowledge production and product design. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Areas of expertise should include one of the following: (a) the link between women's education and employment; (b) women's participation in science and technology education and employment; (c) women's access to and use of technology; and (d) gender biases in scientific knowledge production and product design. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Areas of expertise should include one of the following: (a) the link between women's education and employment; (b) women's participation in science and technology education and employment; (c) women's access to and use of technology; and (d) gender biases in scientific knowledge production and product design. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Areas of expertise should include one of the following: (a) the link between women's education and employment; (b) women's participation in science and technology education and employment; (c) women's access to and use of technology; and (d) gender biases in scientific knowledge production and product design. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Areas of expertise should include one of the following: (a) the link between women's education and employment; (b) women's participation in science and technology education and employment; (c) women's access to and use of technology; and (d) gender biases in scientific knowledge production and product design. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في تعليم العلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Areas of expertise should include one of the following: (a) the link between women's education and employment; (b) women's participation in science and technology education and employment; (c) women's access to and use of technology; and (d) gender biases in scientific knowledge production and product design. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في التحصيل العلمي للعلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    Areas of expertise should include one of the following: (a) the link between women's education and employment; (b) women's participation in science and technology education and employment; (c) women's access to and use of technology; and (d) gender biases in scientific knowledge production and product design. UN وينبغي أن تشمل خبرة المحاورين أحد المواضيع التالية: (أ) العلاقة بين تعليم المرأة وحصولها على العمل؛ (ب) مشاركة المرأة في التحصيل العلمي للعلوم والتكنولوجيا والعمل في هذين المجالين؛ (ج) فرص وصول المرأة إلى التكنولوجيا واستخدامها؛ (د) التحيز الجنساني في إنتاج المعارف العلمية وتصميم المنتجات.
    2. Type of formulation (check one of the following): UN 2- نوع التركيبة (ضع علامة على واحد من هذه الأنواع):
    2. Type of formulation (check one of the following): UN 2- نوع التركيبة (ضع علامة على واحد من هذه الأنواع):
    This information shall include the date and time of each transaction and identify the transaction as being one of the following: UN وتشتمل هذه المعلومات على تاريخ ووقت كل تعامل وتُحدد التعامل باعتباره يمثل واحدة من العمليات التالية:
    (c) Where the offence is punishable by a penalty of death - by virtue of an undertaking given by the extradition country to Australia, one of the following is applicable: UN (ج) إذا كانت عقوبة الإعدام هي العقوبة المستحقة على الجريمة - بموجب ما قدمه البلد الذي طلب التسليم من تعهد لأستراليا، يؤخذ بأحد الخيارات التالية:
    As noted above, in the preparatory process for the funding session, members were requested by the Secretariat, when communicating their pledges to regular resources, to indicate a schedule of payments based on one of the following: (a) early payment in full; (b) quarterly payments at the beginning of each quarter; or (c) twice-yearly payments at the beginning of each half-year. UN وكما ذكر أعلاه، فقد طلبت الأمانة من الأعضاء، أثناء العملية التحضيرية للدورة المتعلقة بالتمويل، أن يحددوا، لدى قيامهم بالإبلاغ عن تبرعاتهم المعلنة للموارد العادية، مواعيد للتسديدات تقوم على أحد الأسس التالية: (أ) السداد المبكر كاملا؛ (ب) التسديدات الفصلية في بداية كل فصل؛ (ج) التسديدات النصف سنوية في بداية كل نصف سنة.
    Table olives shall be classified in one of the following types: UN يصنَّف زيتون المائدة في أحد الأنواع التالية:
    For the spouse, the family allowance is payable if he/she fulfils one of the following conditions: UN أما فيما يتعلق بالزوج، فإن العلاوة العائلية تُدفع إذا كان الزوج يستوفي أحد الشروط التالية:
    The explicit criterion used for economic subdivisions is generally one of the following: price; cost; cost/price ratio; or probability of becoming economically mineable within a given time period. UN والمعيار الصريح المستخدم فيما يتعلق بالتقسيمات الفرعية الاقتصادية يكون عادة أحد المعايير التالية: السعر؛ أو التكلفة؛ أو نسبة التكلفة إلى السعر؛ أو مدى احتمال أن تصبح الموارد قابلة للتعدين من الناحية الاقتصادية في غضون فترة زمنية معينة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more