It is understood that one of the Vice-Chairs will also serve as rapporteur. | UN | ومن المفهوم أن أحد نواب الرئيس سيتولى أيضاً مهام المقرر. |
It is understood that one of the Vice-Chairs will also serve as rapporteur. | UN | ومن المفهوم أن أحد نواب الرئيس سيتولى أيضاً مهام المقرر. |
It is understood that one of the Vice-Chairs will also serve as rapporteur. | UN | ومن المفهوم أن أحد نواب الرئيس سيتولى أيضاً مهام المقرر. |
Four Vice-Chairs of the CRIC were elected by the CRIC at its fourth session, and the CRIC at its fifth session designated one of the Vice-Chairs to act as Rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنة في دورتها الرابعة أربعة نواب لرئيسها وعينت في دورتها الخامسة أحد نواب الرئيس مقرراًَ لها. |
Until a new Chair is elected, one of the Vice-Chairs, as agreed by the Bureau, serves as the Acting Chair. | UN | وإلى حين انتخاب رئيس جديد، يتولى أحد نوّاب الرئيس أعمال الرئيس بالنيابة، حسب ما يتفق عليه المكتب. |
It is understood that one of the Vice-Chairs will also serve as Rapporteur. | UN | ومن المفهوم أن أحد نواب الرئيس سيتولى أيضاً مهام المقرر. |
It is understood that one of the Vice-Chairs will also serve as Rapporteur. | UN | ومن المفهوم أن أحد نواب الرئيس سيتولى أيضاً مهام المقرر. |
one of the Vice-Chairs will also serve as the Rapporteur. | UN | وسيتولى أحد نواب الرئيس أيضاً مهام المقرر. |
Following the established practice, the Commission shall elect a Chair and four Vice-Chairs and also designate one of the Vice-Chairs as Rapporteur. | UN | وتنتخب اللجنة وفق العرف المتبع رئيساً وأربعة نواب للرئيس، وتعين أيضا أحد نواب الرئيس مقرراً. |
Thus, the Plenary agreed that one of the Vice-Chairs would chair the session until such time as the Chair was elected. | UN | وعليه، اتفق المشاركون في الاجتماع العام على أن يتولى أحد نواب الرئيس رئاسة الدورة إلى حين انتخاب الرئيس. |
As at previous sessions of the Commission, one of the Vice-Chairs will be designated to also serve as Rapporteur. | UN | وكما جرت عليه العادة في الدورات السابقة للجنة، سيُعيّن أحد نواب الرئيس ليقوم أيضاً بمهام المقرر. |
Following the established practice, the Commission shall elect a Chair and four Vice-Chairs and also designate one of the Vice-Chairs as Rapporteur. | UN | وتنتخب اللجنة وفق العرف المتبع رئيساً وأربعة نواب للرئيس، وتعين أحد نواب الرئيس مقرراً أيضاً. |
As stipulated in rule 16, one of the Vice-Chairs will serve as rapporteur. | UN | وعلى النحو المنصوص عليه في المادة 16، سيعمل أحد نواب الرئيس مقررا. |
one of the Vice-Chairs will also serve as Rapporteur. | UN | وسيتولى أحد نواب الرئيس أيضاً مهام المقرر. |
Following the established practice, the Commission shall elect a Chair and four Vice-Chairs and also designate one of the Vice-Chairs as Rapporteur. | UN | وتنتخب اللجنة وفق العرف المتبع رئيساً وأربعة نواب للرئيس، وتعين أيضا أحد نواب الرئيس مقرراً. |
4. As at previous sessions of the Commission, one of the Vice-Chairs will be designated to also serve as Rapporteur. | UN | 4- وعلى غرار الدورات السابقة للجنة، سيُعيّن أحد نواب الرئيس ليقوم أيضاً بمهام المقرر. |
one of the Vice-Chairs shall act as Rapporteur. | UN | ويضطلع أحد نواب الرئيس بدور المقرر. |
1. The Chair, if absent from a session or any part thereof, should designate one of the Vice-Chairs to act as Chair. | UN | 1 - يسمي الرئيس، في حال تغيبه عن إحدى الدورات أو جزء منها، أحد نواب الرئيس ليعمل بصفة رئيس. |
Until a new Chair is elected, one of the Vice-Chairs, as agreed by the Bureau, serves as the Acting Chair. | UN | وإلى حين انتخاب رئيس جديد، يتولى أحد نوّاب الرئيس أعمال الرئيس بالنيابة، حسب ما يتفق عليه المكتب. |
23. The subcommission, chaired by one of the Vice-Chairs, Mr. Oduro, in the absence of the Chair of the subcommission, met from 3 to 14 November. | UN | 23 - عقدت اللجنة الفرعية اجتماعاتها في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة السيد أودورو الذي رأس الاجتماعات في غياب الرئيس بصفته أحد نوابه. |