You know call me, call any one of these guys. | Open Subtitles | تعلمون الاتصال بي، استدعاء أي واحد من هؤلاء الرجال. |
Would you want one of these guys following you to your door? | Open Subtitles | هل تريد واحد من هؤلاء الرجال ان يتبعك الى بابك؟ |
How do I make sure one of these guys doesn't end up stalking me? | Open Subtitles | كيف يمكنني التأكد من واحد من هؤلاء الرجال لا ينتهي المطاردة لي؟ |
I teared up, and second of all, it wasn't because we weren't able to pin one of these guys to the murder. | Open Subtitles | لقد دمعت ثانيًا لم يكن بسبب عدم قدرتنا علي توريط أحد هؤلاء الرجال في جريمة القتل |
I think one of these guys is the cartel killer I've been after. | Open Subtitles | أظنُ أحد هؤلاء الرجال هو قاتل العصابات المنظمة الذي كنت أُلاحقه |
We've already taken one of these guys down. | Open Subtitles | لقد قبضنا على أحد أولئك الرجال |
I'm thinking he's one of these guys that goes out, tries to catch the monster wave before the big storm. | Open Subtitles | أعتقد بأنه أحد الرجال الذين يخرجون ويحاولون الإمساك بالموج المتوحش قبل العاصفة الكبيرة |
If one of these guys is behind these hits, we need to make sure they don't have the drop on us. | Open Subtitles | إذا كان أحدهم وراء الهجوم عليّ، يجب أن نحرص، ألا يستخدموا السلاح ضدنا. |
All I need is to get my Israeli in a room with one of these guys. | Open Subtitles | كل ما أحتاجه هو الحصول على بلدي الإسرائيلي في غرفة مع واحد من هؤلاء الرجال. |
one of these guys slips him the bottle, figures he'd thin out the competition? | Open Subtitles | واحد من هؤلاء الرجال قد أزلق الزجاجة له، متصوراً أنه سيختفي من المنافشة؟ |
Let me ask you something, because you're one of these guys that's good with kids, right? | Open Subtitles | لأنك واحد من هؤلاء الرجال الذين يكونون طيبين مع الأطفال,صحيح؟ |
Any one of these guys looks like the man you saw running from the explosion, speak up. | Open Subtitles | أيّ واحد من هؤلاء الرجال يبدو كالذي رأيته يفرّ بعد الإنفجار، فتكلّم. |
Tell you what, I am, like, five minutes away from cutting open one of these guys and crawling in. | Open Subtitles | دعوني اخبركم،انا علي بعد خمس دقائق من فتح واحد من هؤلاء الرجال |
If one of these guys shoots someone, they're gonna bring me down for it. | Open Subtitles | إذا أحد هؤلاء الرجال قتل أحدهم، سوف ينتهي أمري. |
Every time one of these guys punches someone through a building, our margins go up 3%. | Open Subtitles | كل مرة يضرب أحد هؤلاء الرجال شخصًا ليخترق مبنىً تزداد أرباحنا بنسبة 3 بالمائة |
I want you to just tell me if one of these guys is the man who was in your house. | Open Subtitles | أخبرني هل أحد هؤلاء الرجال هو الرجل الذي كان في المنزل |
She thinks I'm one of these guys that loves her. | Open Subtitles | تحسبني أحد أولئك الرجال الذين يحبونها. |
You know, every time Paddy wanted something done, one of these guys did it, but this time was different. | Open Subtitles | أتعلم كل ما أراد " بادي " فعل شيء يفعلها أحد الرجال , لكن هذا مختلف |
If one of these guys is behind these hits, we need to make sure they don't have the drop on us. | Open Subtitles | إذا كان أحدهم وراء الهجوم عليّ، يجب أن نحرص، ألا يستخدموا السلاح ضدنا. |
Commander, neither one of these guys is Mad Hatter. | Open Subtitles | سيدي، رجلنا المنشود ليس أحد اولئك الرجال |
I mean, it's almost Thanksgiving and still no burn from not one of these guys. | Open Subtitles | أقصد أن عيد الشكر قد اقترب ولا إشارة من أي أحد من هؤلاء الشبان. |
Probably being analyzed by one of these guys. | Open Subtitles | -ربّما يتم فحصها من طرف أحد هؤلاء الأشخاص . |
Well, one of these guys is the mastermind. | Open Subtitles | حَسناً، أحد هؤلاء الرجالِ هو العقل المدبر. |
So, it's possible that one of these guys not only killed your agent... | Open Subtitles | لذلك،من الممكن أن واحدا من هؤلاء الرجال ليس فقط قتل عميلك |