"one of whom shall act" - Translation from English to Arabic

    • يعمل واحد منهم
        
    • أن يعمل أحدهم
        
    • الذين يعمل أحدهم
        
    • ويؤدي أحدهم مهام
        
    • واحد منهم مهام
        
    1. At the first ordinary meeting of the Conference of the Parties, a President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. These officers shall serve as the Bureau of the Conference of the Parties. UN 1 - في أول اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف ينتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع، رئيس وأربعة نواب للرئيس، يعمل واحد منهم بوصفه مقرراً، ويعمل هؤلاء بوصفهم مكتب مؤتمر الأطراف.
    1. At the first ordinary meeting of the Conference of the Parties, a President and four VicePresidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. These officers shall serve as the Bureau of the Conference of the Parties. UN 1 - في أول اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف ينتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع، رئيس وأربعة نواب للرئيس، يعمل واحد منهم بوصفه مقرراً، ويعمل هؤلاء بوصفهم مكتب مؤتمر الأطراف.
    1. At the first ordinary meeting of the Conference of the Parties, a President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. These officers shall serve as the Bureau of the Conference of the Parties. UN 1 - في أول اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف ينتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع، رئيس وأربعة نواب للرئيس، يعمل واحد منهم بوصفه مقرراً، ويعمل هؤلاء بوصفهم مكتب مؤتمر الأطراف.
    32. In accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the Committee, the Committee shall elect its own ViceChairs, one of whom shall act as Rapporteur. UN 32- تنتخب لجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً للفقرة 6 من اختصاصاتها، نواب رئيسها، على أن يعمل أحدهم مقرراً.
    At the first session of the plenary, the Chair and four ViceChairs, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected by and from among the representatives of the members of the platform present at the session. UN 1 - في الدورة الأولى للاجتماع العام، يتم انتخاب الرئيس ونوابه الأربعة، الذين يعمل أحدهم مقرراً، من بين ممثلي أعضاء المنبر الحاضرين في الدورة.
    In accordance with paragraphs 1 and 2 of rule 22 of the rules of procedure, at its seventh meeting the Conference of the Parties is to elect a President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, from among the parties to serve as the Bureau for the eighth meeting of the Conference. UN 6 - وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 22 من النظام الداخلي، ينتخب مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع، رئيساً وأربع نواب للرئيس، من بين الأطراف ليضطلعوا بمهامهم كأعضاء مكتب للاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف، ويؤدي أحدهم مهام المقرر.
    The seventh meeting of the Conference of the Parties is invited to elect a President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, to serve as the officers for the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention, including for any intervening extraordinary meeting. UN 8 - يُرجى من الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف انتخاب رئيس وأربعة نواب للرئيس، يؤدي واحد منهم مهام المقرر، ليضطلعوا بمهام أعضاء مكتب الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي متداخل.
    1. At the first ordinary meeting of the Conference of the Parties, a President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. These officers shall serve as the Bureau of the Conference of the Parties. UN 1 - في أول اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف ينتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع، رئيس وأربعة نواب للرئيس، يعمل واحد منهم بوصفه مقرراً، ويعمل هؤلاء بوصفهم مكتب مؤتمر الأطراف.
    1. At the first ordinary meeting of the Conference of the Parties, a President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. These officers shall serve as the Bureau of the Conference of the Parties. UN 1 - في أول اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف ينتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع، رئيس وأربعة نواب للرئيس، يعمل واحد منهم بوصفه مقرراً، ويعمل هؤلاء بوصفهم مكتب مؤتمر الأطراف.
    At the first ordinary meeting of the Conference of the Parties, a President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. These officers shall serve as the Bureau of the Conference of the Parties. UN 1 - في أول اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف يُنتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع، رئيس وأربعة نواب للرئيس، يعمل واحد منهم بوصفه مقرراً، ويعمل هؤلاء بوصفهم مكتب مؤتمر الأطراف.
    1. At the first ordinary meeting of the Conference of the Parties, a President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. These officers shall serve as the Bureau of the Conference of the Parties. UN 1 - في أول اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف يُنتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع، رئيس وأربعة نواب للرئيس، يعمل واحد منهم بوصفه مقرراً، ويعمل هؤلاء بوصفهم مكتب مؤتمر الأطراف.
    At the first ordinary meeting of the Conference of the Parties, a President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. These officers shall serve as the Bureau of the Conference of the Parties. UN 1 - في أول اجتماع عادي لمؤتمر الأطراف يُنتخب من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الاجتماع، رئيس وأربعة نواب للرئيس، يعمل واحد منهم بوصفه مقرراً، ويعمل هؤلاء بوصفهم مكتب مؤتمر الأطراف.
    1. At the commencement of each ordinary meeting, a President and four Vice-Presidents, one of whom shall act as a Rapporteur, shall be elected from among the representatives of the Parties present at the meeting. UN 1 - في بداية كل إجتماع عادي ينتخب رئيس وأربعة نواب للرئيس ، يعمل واحد منهم بوصفه مقرراً ، من بين ممثلي الأطراف الحاضرة في الإجتماع .
    7. In accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the Committee, the Committee shall elect its own Vice-Chairs, one of whom shall act as Rapporteur. UN 7- تنتخب لجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً للفقرة 6 من اختصاصاتها، نواب رئيسها، على أن يعمل أحدهم مقرراً.
    7. In accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the Committee, contained in decision 15/COP.1, the Committee shall elect its own ViceChairs, one of whom shall act as Rapporteur. UN 7- تنتخب لجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً للفقرة 6 من اختصاصاتها، الواردة في المقرر 15/م أ-1، نواب رئيسها، على أن يعمل أحدهم مقرراً.
    7. In accordance with paragraph 6 of the terms of reference of the Committee, contained in decision 15/COP.1, the Committee shall elect its own ViceChairpersons, one of whom shall act as Rapporteur. UN 7- تنتخب لجنة العلم والتكنولوجيا، وفقاً للفقرة 6 من اختصاصاتها الواردة في المقرر 15/م أ-1، نواب رئيسها، على أن يعمل أحدهم مقرراً.
    1- At the first session of the plenary, the Chair and Four (nine) ViceChairs, one of whom shall act as Rapporteur, shall be elected by and from among the representatives of the (state) members of the platform present at the session. UN 1 - في الدورة الأولى للاجتماع العام، يتم انتخاب الرئيس ونوابه الأربعة، الذين يعمل أحدهم مقرراً، من بين ممثلي (الدول) الأعضاء في المنبر الحاضرين في الدورة.
    In accordance with paragraphs 1 and 2 of rule 22 of the rules of procedure, the sixth meeting of the Conference of the Parties is to elect a President and four Vice-Presidents from the representatives of Parties present at the meeting, to serve as the Bureau for the seventh meeting of the Conference of the Parties, one of whom shall act as Rapporteur. UN 5 - وفقاً للفقرتين 1 و2 من المادة 22 من النظام الداخلي، ينتخب الاجتماع السادس لمؤتمر الأطراف رئيساً وأربع نواب للرئيس ليضطلعوا بمهامهم كأعضاء مكتب للاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، ويؤدي أحدهم مهام المقرر.
    The seventh meeting of the Conference of the Parties is invited to elect a President and nine Vice-Presidents, one of whom shall act as Rapporteur, to serve as the officers for the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Stockholm Convention, including for any intervening extraordinary meeting. UN 9 - يُرجى من الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف أن ينتخب رئيساً وتسعة نواب للرئيس، يؤدي واحد منهم مهام المقرر، ليضطلعوا بمهام أعضاء مكتب الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي متداخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more