"one of your friends" - Translation from English to Arabic

    • أحد أصدقائك
        
    • واحد من أصدقائك
        
    • أحد من أصدقائك
        
    • احد اصدقائك
        
    • واحدة من أصدقائك
        
    • إحدى صديقاتك
        
    • لأحد أصدقائك
        
    • بأحد أصدقائك
        
    • أحد أصدقائكِ
        
    Then one of your friends will... after they see you die slow! Open Subtitles إذن ، سيقرأها أحد أصدقائك بعدما يرونك تموت ببطيء
    I mean, you came in here thinking you're just gonna turn this whole thing around, that you were stronger than me, and maybe one of your friends would come and help you. Open Subtitles .. أعني، جئت إلى تظن أنك ستغير كل شيء هنا وأنك أقوى مني .وربما سيقوم أحد أصدقائك بمساعدتك ..
    Or would you prefer to trade one of your friends? Open Subtitles أو هل تفضل أن تقدم حياة أحد أصدقائك ؟
    I said no, one of your friends did it and that she shouldn't worry about it. Open Subtitles قلت لا، واحد من أصدقائك فعل ذلك والتي يجب أن لا تقلق بشأن ذلك.
    We'll pick someone, one of your friends, someone of similar height and build. Open Subtitles سنقوم باختيار شخص ما ، أحد من أصدقائك شخص بطول قامة وبنية مماثلة
    All right, if I was to ask one of your friends what they liked about you, what do you think they would say? Open Subtitles ,حسناً , إذا كان لي ان اسأل احد اصدقائك مااحبوا عنكِ ماذا تعتقدين سيقولون؟
    You gotta convince one of your friends to say he's the dad and raise the child. Open Subtitles ومن ثم تحاول إقناع أحد أصدقائك أن يعترف بأبوة الولد وتربيته
    Oh, speaking of pictures, I want to see if one of your friends has a camera, Open Subtitles بالحديث عن الصور، أريد أن أرى ما إذا كان لدى أحد أصدقائك كاميرا،
    What would you do if one of your friends challenged you to drive blindfolded? Open Subtitles اوه، يا إلهي. ماذا ستفعل عندما أحد أصدقائك تحداك على القيادة معصوب العينين ؟
    When my advisor discovered I was in New York, he hired one of your friends to follow me. Open Subtitles حين اكتشف مستشاري أنني في نيويورك استأجر أحد أصدقائك حتى يتتبعني
    Are you sure it's not just another one of your friends? Open Subtitles هل أنت واثق من أنها ليست خدعة أخرى من أحد أصدقائك ؟
    I find one of your friends first, I'm gonna suck'em dry. Open Subtitles إذا وجدت أحد أصدقائك أولاً سأمتصهم حتى يجفوا
    Jerry, one of your friends came by and he was very upset that I had your wheels. Open Subtitles جيري، مرّ أحد أصدقائك وكان منزعجاً للغاية من أني أمتلك سيارتك.
    Which one of your friends should I skin first? Open Subtitles أي واحد من أصدقائك ينبغي لي الجلد أولا؟
    - Don't you find it odd that we've been talking about marriage and I've never met a single one of your friends? Open Subtitles أننا نتحدث عن الزفاف ولم يتسنّى لي مقابلة واحد من أصدقائك
    I'm saying one of your friends wore a wire. Open Subtitles أنا أقول أن واحد من أصدقائك كان يحمل جهاز تنصت
    So, does that mean that I could sleep with any one of your friends and you wouldn't care? Open Subtitles هذا يعني أنني أضاجع أي أحد من أصدقائك ولن تأبه ؟
    Or you'll date for a long time and then she'll have sex with one of your friends, or you will with one of hers, and that'll be shitty. Open Subtitles أو أنك ستواعد لوقت طويل ومن ثم هي ستمارس الجنس مع أحد من أصدقائك أو أنت مع أحد من صديقتاها وهذا سيكون سيئاً
    It's probably one of your friends, and you, being Bree, are protecting them. Open Subtitles انه غالبا احد اصدقائك و انت لأنك بري تقومين بحمايتهم
    - Tom Wilkins was also one of your friends. Open Subtitles - وكان توم ويلكنز أيضا واحدة من أصدقائك.
    Ooh, I could put on a wig and a dress and pretend I'm one of your friends. Open Subtitles أووه .. أستطيع أن أرتدي شعراً مستعاراً وفستاناً وأدعي بأنني إحدى صديقاتك ؟
    Go buy yourself a new car or do something nice for one of your friends. Open Subtitles إذهب واشتري لنفسك سيارة جديدة أو قم بعمل طيب لأحد أصدقائك.
    Go to her house or call one of your friends. Open Subtitles آسف، اذهب إلى منزلها أو اتصل بأحد أصدقائك.
    Unfortunately it seems that one of your friends helped your magic along with a blunt instrument. Open Subtitles للأسف يبدو بأنّ أحد أصدقائكِ ساعدكِ بسحركِ بإستخدام أداة غير حادّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more