With you and one of your men loose, you better believe the marshals are watching that place 24/7. | Open Subtitles | مع رحيلك ورحيل أحد رجالك ، يجب أن تعرف بأنّ الشرطة ستبدأ بمراقبة المكان طوال الوقت |
But I'll entertain one of your men until then. Keep everyone honest. | Open Subtitles | لكنني سأقوم بتسلية أحد رجالك حتى الحين للحفاظ على الصدق |
Ask one of your men to make sure they get there. | Open Subtitles | كلف أحد رجالك للتأكد من سلامة وصولهم هناك |
And we already know he was armed, because he stole a gun from one of your men. | Open Subtitles | و نعرف بالفعل إنه كان مسلح. لأنه سرقَ سلاح من أحد رجالكَ. |
I would've had Swagger if one of your men hadn't gotten in my way. | Open Subtitles | كنت سأقتل سواغير لو أن واحد من رجالك لم يقف في طريقي |
We have a DOA outside, I believe it's one of your men. | Open Subtitles | لدينا مسألة حياة أو موت في الخارج أعتقد أنه أحد رجالكم |
And did one of your men tell you there was someone still inside? | Open Subtitles | و هل أخبرك أحد رجالك أن أحداً كان لايزال بالداخل؟ |
I don't want to charge you or one of your men with interfering with a police investigation. | Open Subtitles | لا أريد أن أتهمك أو أحد رجالك بالتدخل في تحقق شرطة |
From this moment on, any man participating in the act of high seas piracy will be presumed to be one of your men, an enemy of the state. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وصاعداً، أي رجل يشارك في فعل قرصنة بالبحار سيفترض أنه أحد رجالك وعدواً للدولة |
From this moment on, any man participating in the act of high seas piracy will be presumed to be one of your men. | Open Subtitles | من هذه اللحظة وصاعداً، أي رجل يشارك في فعل قرصنة بالبحار سيفترض أنه أحد رجالك سأمسك به وأشنقه |
Did I just hear one of your men refer to this innocent child? | Open Subtitles | هل سمعت أحد رجالك اللجوء الى هذه الطفلة البريئة؟ |
Earlier today, she recognized one of your men as Red Square. | Open Subtitles | بوقتٍ سابق اليوم، تعرفت على أحد "رجالك برمز "المربع الأحمر |
That's right, lieutenant. We were lucky to have one of your men here. | Open Subtitles | هذا صحيح أيها الملازم ,نحن محظوظون لوجود أحد رجالك هنا,إنه على متن الطائرة الآن |
Shot away, I expect by one of your men during this ridiculous fighting! | Open Subtitles | تعطل , أعتقد بواسطة أحد رجالك خلال ذلك القتال السخيف |
It is clear that one of your men is leaking this information. | Open Subtitles | من الواضح أن أحد رجالك يسرب المعلومات |
TeamLeader,one of your men was just compromised. | Open Subtitles | لقد تم للتو كشف أحد رجالك أيها القائد |
Look, if one of your men made a mistake, you need to come clean. | Open Subtitles | اسمع ، لو أحد رجالكَ ارتكبَ خطأ يجب أن تعترفوا بهذا. |
Have one of your men stay with both the witnesses and run their licenses. | Open Subtitles | وأجعل أحد رجالكَ يبقى مع الشهود ويبحث برخصهم |
Every day we go without food, one of your men will die! | Open Subtitles | كل يوم نقضيه بلا طعام سيموت واحد من رجالك |
Tuesday, 27th, one of your men. | Open Subtitles | الثلاثاء، السابع والعشرون، واحد من رجالك واحد فقط. |
is he one of your men? so we're going to give him a little help. | Open Subtitles | أهو أحد رجالكم ؟ لا, ولكنه يريد اللجوء الهرب ايضا لذا, سنمدّه بالمساعدة البسيطة من ناحيتنا |
one of your men was out on the compound tonight, Lieutenant. | Open Subtitles | الملازم توماس هارت لقد خرج احد رجالك من المعتقل الليلة |
Madame says before the bridge can go down one of your men must swim the moat and climb to her room. | Open Subtitles | السيده تقول ... أنه قبل إنزال الجسر واحد من رجالكم يجب أن يعبر الخندق سباحة .. و يصعد إلى غرفتها |