"one or two weeks" - Translation from English to Arabic

    • أسبوع أو أسبوعين
        
    • أسبوع أو أسبوعان
        
    • أسبوع واحد أو أسبوعين
        
    • بأسبوع أو أسبوعين
        
    Meetings could be one or two weeks in duration. UN ويمكن أن تعقد الاجتماعات لمدة أسبوع أو أسبوعين.
    The Group would probably have only one or two weeks at its disposal. UN ومن الممكن ألا يتوفر للفريق سوى أسبوع أو أسبوعين للقيام بمهمته.
    Attachments of one or two weeks have also been arranged when resources permit. UN وتم أيضا الترتيب ﻹلحاق عدد من اﻷفراد للعمل على سبيل التدريب لمدة أسبوع أو أسبوعين عندما سمحت الموارد بذلك.
    Landowners have one or two weeks from the date of signature to object to the relevant committee. UN ويكون أمام ملاك الأراضي أسبوع أو أسبوعان من تاريخ التوقيع للاعتراض لدى اللجنة المختصة.
    He therefore supported the United States suggestion to mention a period of one or two weeks. UN ولذا، أعرب عن تأييده لاقتراح الولايات المتحدة بأن يشار إلى فترة مدتها أسبوع أو أسبوعان.
    The saving of the cost could be achieved, for example, by reorganizing its work programme, of a split session, so that one or two weeks at the end of the first part of the session and/or the beginning of the second part of the session could be devoted exclusively to the meetings which require the attendance of limited numbers of the Commission's members. UN ويمكن تحقيق الوفر، مثلاً، بإعادة تنظيم برنامج عمل الدورة المجزأة، بحيث يتسنى تخصيص أسبوع واحد أو أسبوعين في نهاية الجزء الأول من الدورة و/أو بداية الجزء الثاني من الدورة، على وجه الحصر، للاجتماعات التي تتطلب حضور عدد محدود من أعضاء اللجنة.
    It would also be advisable to consider agenda item 132 one or two weeks earlier than scheduled, since the early consideration of that item would facilitate the adoption of resolutions on the peace-keeping operations. UN وأضاف أنه يرى من المفيد تقديم موعد النظر في البند ١٣٢ بأسبوع أو أسبوعين بحيث يكون الاستعراض المسبق لهذا البند عاملا ميسرا لاعتماد قرارات تتناول مختلف عمليات حفظ السلم.
    The second part of the collective traineeship takes place in a member State for a period of one or two weeks. UN ويجري الجزء الثاني من التدريب الجماعي في دولة عضو لمدة أسبوع أو أسبوعين.
    The Group of Experts generally meets every two years for one or two weeks. UN ويجتمع فريق الخبراء بوجه عام مرة كل سنتين لمدة أسبوع أو أسبوعين.
    Depending on the case, Members of the Court were given one or two weeks for that exercise, before the full deliberations began. UN ويتم بعد ذلك، بحسب القضايا، إعطاء أسبوع أو أسبوعين للمحكمة للانتهاء من القراءة قبل بدء المداولات.
    All cities of the West Bank and most of the Gaza Strip were placed under curfew for one or two weeks. UN كذلك فرض حظر التجول في جميع مدن الضفة الغربية ومعظم مدن قطاع غزة لمدة أسبوع أو أسبوعين.
    With regard to the calendar of conferences, it was in favour of adding one or two weeks at the end of the second part of the resumed session, at the expense of the main part of the session. UN وفي ما يتعلق بجدول المؤتمرات، قال إن الاتحاد الأوروبي يؤيد إضافة أسبوع أو أسبوعين إلى آخر الجزء الثاني من الدورة المستأنفة، على حساب الجزء الرئيسي من الدورة.
    they would not have resisted more that one or two weeks. Open Subtitles لتستطيع الصمود أكثر من... أسبوع أو أسبوعين على الأكثر
    Attention was drawn to the difference between military action which had to be swift and economic measures which took time to set in place and were slow to produce results: in the latter context, it was argued, consultations extending over one or two weeks were unlikely to have any appreciable delaying effect. UN ووجه الانتباه إلى الفرق بين العمل العسكري الذي ينبغي أن يتسم بالسرعة، والتدابير الاقتصادية التي تستغرق وقتا لاتخاذها، والتي تتحقق نتائجها ببطء: ففي السياق اﻷخير، حسب ما ذهب إليه القول، فإن المشاورات التي تجرى على امتداد أسبوع أو أسبوعين قد لا يترتب عليها أي أثر تعويقي ذي شأن.
    The proposal of allocating one or two weeks, in the middle of the session, to high-level meetings and thematic debates deserved consideration, taking into account the technical feasibility of doing so and the need to facilitate the full participation of Member States at the highest level possible. UN وقالت إن الاقتراح الداعي إلى تخصيص أسبوع أو أسبوعين في منتصف الدورة للاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشات المواضيعية اقتراح يستحق أن يُنظر فيه، مع مراعاة إمكانية ذلك من الناحية التقنية وضرورة تيسير مشاركة الدول الأعضاء مشاركة كاملة على أعلى مستوى ممكن.
    Some delegations suggested that one or two weeks be added to the second resumed session of the Fifth Committee in April, before its traditional start in the first week of May, and the current scheduling of the session of the Committee for Programme and Coordination be left unchanged. UN واقترحت بعض الوفود إضافة أسبوع أو أسبوعين إلى الدورة المستأنفة الثانية للّجنة الخامسة في نيسان/أبريل، قبل موعد بدايتها المعتاد في الأسبوع الأول من شهر أيار/مايو، مع ترك الجدول الزمني الراهن لدورة لجنة البرنامج والتنسيق دون تغيير.
    one or two weeks in August or September 2000 UN أسبوع أو أسبوعان في آب/أغسطس أو أيلول/سبتمبر
    one or two weeks in September 1999 UN أسبوع أو أسبوعان في أيلول/سبتمبر
    Option 1: one or two weeks to be added to the second resumed session of the Fifth Committee in April, before its traditional start in the first week of May, and the current scheduling of the session of the Committee for Programme and Coordination to be left unchangeda UN الخيار 1: إضافة أسبوع واحد أو أسبوعين إلى الدورة المستأنفة الثانية للجنة الخامسة في نيسان/أبريل، قبل موعد بدايتها المعتاد في الأسبوع الأول من أيار/مايو، وترك الجدول الزمني الحالي لدورة لجنة البرنامج والتنسيق دون تغيير(أ)
    Option 2: one or two weeks to be added after the traditional ending of the second resumed session of the Fifth Committee in June and, accordingly, the start of the annual session of the Committee for Programme and Coordination to be delayed by one or two weeksa Committee for Programme and Coordination UN الخيار 2: إضافة أسبوع واحد أو أسبوعين بعد موعد النهاية المعتاد للدورة المستأنفة الثانية للجنة الخامسة في حزيران/يونيه، وبالتالي تأخير موعد بداية الدورة السنوية للجنة البرنامج والتنسيق بأسبوع واحد أو أسبوعين(أ)
    The matter of administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations peace-keeping operations could not be considered one or two weeks ahead of schedule since the Advisory Committee's workload would prevent it from submitting its report before late October. UN وبالنسبة لاستعراض الجوانب اﻹدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، قال إنه لا يمكن تقديم الموعد بأسبوع أو أسبوعين ﻷن اللجنة الاستشارية، بناء على كثرة أعباء عملها، لا تستطيع تقديم تقريرها عن هذه المسألة قبل نهاية شهر تشرين اﻷول/أكتوبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more