"one organizational" - Translation from English to Arabic

    • تنظيمية واحدة
        
    • دورة تنظيمية
        
    • تنظيمي واحد
        
    The Inspectors were informed that staff might approach more than one organizational entity when seeking advice and guidance. UN 65- وأُبلغ المفتشان بأن الموظفين قد يتصلون بأكثر من جهة تنظيمية واحدة عندما يلتمسون المشورة والتوجيه.
    The Committee recommends that IMIS and information technology services be reviewed with a view to establishing one organizational unit. UN وتوصي اللجنة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وخدمات تكنولوجيا المعلومات بإعادة النظر بقصد إنشاء وحدة تنظيمية واحدة.
    Working Groups I and II each held one organizational meeting. UN وعقد كل من الفريقين العاملين اﻷول والثاني جلسة تنظيمية واحدة.
    The Committee recommends that IMIS and information technology services be reviewed with a view to establishing one organizational unit. UN وتوصي اللجنة نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل وخدمات تكنولوجيا المعلومات بإعادة النظر بقصد إنشاء وحدة تنظيمية واحدة.
    The Preparatory Committee held one organizational and three substantive sessions, several extended Bureau meetings and numerous informal consultations; UN :: وعقدت اللجنة التحضيرية دورة تنظيمية وثلاث دورات موضوعية وعدداً من اجتماعات المكتب الموسعة وعدة مشاورات غير رسمية؛
    However, ISM develops common or corporate information systems, which are those systems that are for the use of all WHO programmes/divisions, in contrast to unique systems used by only one organizational element. UN غير أن فرع إدارة المعلومات يطور أنظمة معلومات مشتركة أو مجمعة، هي اﻷنظمة المعدة لاستخدام جميع برامج/فروع منظمة الصحة العالمية على خلاف اﻷنظمة الوحيدة التي يستخدمها عنصر تنظيمي واحد.
    It meets annually for a period not exceeding four weeks for in-depth deliberations on substantive items, as well as for one organizational session per year, and holds consultations year round. UN وهي تجتمع سنويا لفترة لا تتجاوز أربعة أسابيع ﻹجراء مداولات متعمقة حول مسائل فنية، وكذلك لدورة تنظيمية واحدة في السنة، كما تعقد مشاورات طوال العام.
    The Committee recommends that, in future, information be provided on the extent, forms and results of cooperation among the various structures of the United Nations system on activities implemented by more than one organizational unit. UN توصي اللجنة بأن يجري مستقبلا تقديم معلومات عن مدى التعاون وأشكاله ونتائجه فيما بين مختلف هياكل منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي تنفذها أكثر من وحدة تنظيمية واحدة.
    The Committee had recommended that information be provided on the extent, forms and results of cooperation among the various structures of the United Nations on activities implemented by more than one organizational unit. UN وكانت اللجنة قد أوصت بأن يجري تقديم معلومات عن مدى التعاون وأشكاله ونتائجه فيما بين مختلف هياكل منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي تنفذها أكثر من وحدة تنظيمية واحدة.
    The Committee is of the view that in order to enhance operational efficiency, the functions of the two branches should be reviewed to determine the extent to which they could be combined under one organizational unit. VI.36. UN وترى اللجنة أنه لتعزيز الكفاءة التنفيذية، ينبغي إعادة النظر في مهام الفرعين لتحديد مدى إمكانية جمعهما في وحدة تنظيمية واحدة.
    The Committee is of the view that, in order to enhance operational efficiency, the functions of the two branches should be reviewed to determine the extent to which they could be combined under one organizational unit. UN وترى اللجنة أنه لتعزيز فعالية العمليات، ينبغي إعادة النظر في مهام الفرعين لتحديد مدى إمكانية جمعهما في وحدة تنظيمية واحدة.
    40. There was a need for the centre to become a one-stop shop, offering conference-related services not just under one roof, but also under one organizational management, being run along the lines of international best practice. UN 40 - كان هناك احتياج لجعل المركز مرفقا شاملا لا يقتصر على توفير الخدمات المتصلة بالمؤتمرات تحت سقف واحد فحسب، وإنما تحت إدارة تنظيمية واحدة أيضا، بحيث يُدار وفقا لأفضل الممارسات الدولية.
    The Inspectors were informed that staff might approach more than one organizational entity when seeking advice and guidance. UN 65 - وأُبلغ المفتشان بأن الموظفين قد يتصلون بأكثر من جهة تنظيمية واحدة عندما يلتمسون المشورة والتوجيه.
    The Committee therefore recommends that, in future, information be provided on the extent, forms and results of cooperation among the various structures of the United Nations system on activities implemented by more than one organizational unit. UN ولذا توصي اللجنة بأن يجري مستقبلا تقديم معلومات عن مدى التعاون وأشكاله ونتائجه فيما بين مختلف هياكل منظومة الأمم المتحدة بشأن الأنشطة التي تنفذها أكثر من وحدة تنظيمية واحدة.
    It is envisaged that the group of governmental experts would hold one organizational session in Geneva in 2009 and three substantive sessions in New York in 2010. UN ومن المتوخى أن يعقد فريق الخبراء الحكوميين جلسة تنظيمية واحدة في جنيف في عام 2009 وثلاث جلسات موضوعية في نيويورك في عام 2010.
    Usually we have one organizational meeting. UN وعادة ما نعقد جلسة تنظيمية واحدة.
    " It is envisaged that the group of governmental experts would hold one organizational session in Geneva in 2009 and three substantive sessions in New York in 2010. UN " ومن المتوخى أن يعقد فريق الخبراء الحكوميين دورة تنظيمية واحدة في جنيف في عام 2009 وثلاث دورات موضوعية في نيويورك في عام 2010.
    " Pursuant to the request contained in operative paragraph 4 of the draft resolution, it is envisaged that the group of governmental experts would hold one organizational session in Geneva in 2009 and three substantive sessions in New York in 2010. UN " وعملا بالطلب الوارد في الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار، من المتوخى أن يعقد فريق الخبراء الحكوميين دورة تنظيمية واحدة في جنيف في عام 2009 وثلاث دورات موضوعية في نيويورك في عام 2010.
    2. The General Assembly further requested the preparatory committee to convene one organizational session on 7 and 8 February 2000 and one substantive session from 30 May to 2 June 2000. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة كذلك إلى اللجنة التحضيرية أن تعقد دورة تنظيمية واحدة في 7 و 8 شباط/فبراير 2000 ودورة موضوعية واحدة في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2000.
    The Preparatory Committee for the Summit had already held one organizational and two substantive sessions, whose reports had been submitted to the Committee. UN وعقدت اللجنة التحضيرية للمؤتمر دورة تنظيمية ودورتين موضوعيتين، قدمت نتائجها إلى اللجنة.
    UNIDO disagrees with the JIU's position to consolidate all oversight activities into one organizational entity. UN 13- ولا توافق اليونيدو على موقف الوحدة القاضي بأن تدمج جميع أنشطة الرقابة في كيان تنظيمي واحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more