"one other thing" - Translation from English to Arabic

    • شيء آخر
        
    • شيء واحد آخر
        
    • أمر آخر
        
    • شئ آخر
        
    • شئ اخر
        
    • شيء أخر
        
    • شيئا آخر
        
    • أمراً آخر
        
    • أمرٌ آخر
        
    • وأمر آخر
        
    • شئ أخر
        
    • شيءٌ آخر
        
    • أمر أخير
        
    • شيئ أخر
        
    • شيئ اخر
        
    There was one other thing in the last message... Open Subtitles لقد كان هنالك شيء آخر في الرسالة الأخيرة
    You know, carlton, there's one other thing you do great, man. Open Subtitles تَعْرفُ،يا كارلتون، هناك شيء آخر واحد أنت عظيم فيه،يا رجل.
    And there was one other thing that I neglected to mention, which is... Open Subtitles وكان هناك شيء واحد آخر الذي اهملت ذكره، وهو...
    Like I thought, they were beaten to death, but there is one other thing. Open Subtitles كما ظننت ضربتا حتى الموت لكن هناك أمر آخر
    Pardon me, just one other thing, this article that you wrote on the individual cases, the tragic women, is it accurate? Open Subtitles عفوا, هناك شئ آخر هذا المقال الذى كتبتيه , عن الحالات الفردية لهؤلاء النسوة المأساوية, هل هو دقيق
    But there's one other thing you got to do for me. Open Subtitles لكن هناكَ شئ اخر عليكِ ان تفعليهِ من اجلي
    Well, before we get there, there's just one other thing that you should probably know. Open Subtitles حسناً ، قبل أن نصل إلى هُناك هُناك شيء آخر ينبغي عليكم معرفته
    - No, it's OK. I just have one other thing to show you. Open Subtitles لا، الأمر على ما يرام فأنا لدي شيء آخر لأريه إياكِ
    Well, there's one other thing I've been working on you might find somewhat more interesting. Open Subtitles حسناً ، هُناك شيء آخر كُنت أعمل عليه قد تجده أمراً مُثيراً بطريقة أو بأخرى
    I hate this fat suit. oh, and there's one other thing. Open Subtitles اكره هذه البدلة السمينة. وهناك شيء آخر ايضا
    one other thing you must practice is sliding your tongue to the back of your palate. Open Subtitles شيء آخر يجب أن تتمرن عليه وهو تمرير اللسان إلى مؤخرة الحنك
    Actually, there was one other thing. Open Subtitles أوه، في الواقع، كان هناك شيء واحد آخر.
    There is one other thing we could do. Open Subtitles هنالك شيء واحد آخر يمكننا ان نفعلة
    There was just one other thing. Open Subtitles كان هناك فقط شيء واحد آخر.
    There's one other thing. It's the 24th already. Open Subtitles هناك أمر آخر انه يوم الرابع والعشرين بالفعل
    There's one other thing that that she doesn't know. Open Subtitles هناك شئ آخر -لاتعرفه -كاد ينفذ الوقت باتريك
    You have one other thing in common. Open Subtitles انت لديك شئ اخر كقاسم مشترك معه
    one other thing... and this is important... there's one thing my lead singer cannot deal with in any form. Open Subtitles شيء اخر وهذا هام. هناك شيء أخر مغني الرئيسي لا يمكنه التعامل معه بأي شكل
    Besides, I defy you to find one other thing that I'm afraid of. Open Subtitles كما أني أتحداك أن تجدي شيئا آخر يخيفني
    I can guarantee you one other thing, ladies and gentlemen this is not the first time they have behaved in this manner. Open Subtitles أستطيع أن أضمن لكم أمراً آخر أيها السيدات والسادة وهو أن تلك ليست المرة الأولى حيث يتصرفوا بهذا السلوك.
    one other thing, you're are doing okay running them Open Subtitles أمرٌ آخر أنت تبلي حسننا في طرد أولئك
    And one other thing -- the CIA wants the specs for Resnik's missile. Open Subtitles وأمر آخر تريده الوكالة مواصفات الصاروخ
    OK, thanks, James. Oh, just one other thing. Open Subtitles حسناً, شكراً(جيمس) هُنالك شئ أخر
    -Oh, one other thing. -What? Open Subtitles أوه، شيءٌ آخر ماذا ؟
    There's one other thing. I got a call from the kids' grandmother. Open Subtitles ثمّة أمر أخير تلقيتُ اتصالًا من جدّة الأولاد
    And one other thing, I'm not sure what you are or where you come from but my instincts tell me you're to be trusted. Open Subtitles هناك شيئ أخر أنت من حيث أتيت أنا لا أعرفك لكن غرائزى تخبرنى بأنك أمين كفايه على التعاون معى
    I'm guessing the gym and... one other thing? Open Subtitles أخمن صالة الرياضة و ... شيئ اخر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more