"one person who" - Translation from English to Arabic

    • شخص واحد
        
    • الشخص الوحيد الذي
        
    • شخصاً واحداً
        
    • بشخص واحد
        
    • شخصٌ واحد
        
    • شخص وحيد
        
    • شخصٌ واحدٌ
        
    • شخصًا واحدًا
        
    • للشخص الوحيد الذي
        
    • شخصا واحدا
        
    Well, I know one person who still thinks you're a God. Open Subtitles حسناً، أعرف شخص واحد الذي ما زال يعتقد بأنك آلهة.
    You just killed the one person who actually had a soul. Open Subtitles تكون قد قتلت شخص واحد الذي كان في الواقع الروح.
    There is one person who's always been there for me. Open Subtitles ثمّة شخص واحد فحسب الذي لطالما كان دوماً بجانبي
    Burn the bridge with the one person who never lets go. Open Subtitles أحرقوا الجسر مع الشخص الوحيد الذي لن يسمح للأمر بالإفلات
    I need the one person who, unlike me, learned to see through your bullshit long ago. Open Subtitles انا أحتاج شخصاً واحداً الذي ليس مثلي ، تعلم أن يرى هرائك منذ مدة طويلة
    one person who can read this and speak English. Open Subtitles شخص واحد يمكنه قرأة هذة و يتكلم الانجليزية.
    Each Party will nominate one person who will be assigned the role of submitting documents, including conference-room papers, presentations and announcements, to the Secretariat. UN يقوم كل طرف بتعيين شخص واحد يكلف بمهمة تقديم الوثائق، بما في ذلك ورقات غرفة الاجتماعات، والعروض والإعلانات إلى الأمانة.
    Seventeen other persons required amputations following air or tank shelling including one person who lost all his limbs. UN واقتضت حالة 17 شخصا آخرين عمليات بتر عقب قصف جوي أو قصف بالدبابات، منهم شخص واحد فقد جميع أطرافه.
    There was only one person who didn't make Dragonettes, and that's' cause she was a Nazi sympathizer. Open Subtitles هناك شخص واحد لم يدخل فريق دراجونيت والسبب أنها كانت من المتعاطفين مع النازية
    There was still one person who was not quite done. Open Subtitles فمازال هناك شخص واحد لم ينتهِ بعد تمامًا
    There's only one person who might be able to stop me, and he isn't here. Open Subtitles هنالك شخص واحد فقط قد تكون لديه القدرة على إيقافي و هو غير موجود هنا
    Well, if it does, there's one person who knows where it is. Open Subtitles لو كانت موجودة، فهناك شخص واحد يعرف مكانها.
    There's only one person who can get us that answer. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط بأمكانه أن يحصل لنا على هذا الجواب
    There's only one person who can help you now. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط الذين يمكن أن تساعدك الآن.
    Because for all your bullshit up there, you still can't produce one person who remembers you from Harvard. Open Subtitles هرائك هناك. لا تستطيع ايجاد شخص واحد يتذكرك من هارفارد
    Now the one person who should be here is gone. Open Subtitles والآن الشخص الوحيد الذي يجب أن يكون هنا رحل
    You're the one person who ever has helped me. Open Subtitles إنّكِ الشخص الوحيد الذي سبق وقدم ليّ المُساعدة.
    And I thought you were the one person who would understand. Open Subtitles و أنا ظننت أنك الشخص الوحيد الذي يمكنه أن يفهم
    That's because you know there's only one person who can solve this problem. Open Subtitles ‫هذا لأنك تعلم أن هناك شخصاً واحداً ‫قادراً على حل هذه المشكلة
    His Government had challenged the organization to bring forward at least one person who claimed to have been sold into slavery. UN وتحدّت حكومته هذه المنظمة بأن تأتي بشخص واحد يزعم بأنه بيع لغرض الاسترقاق.
    There's only one person who would construct this particular pattern. Open Subtitles هناك شخصٌ واحد فقط يمكنه بناء هذا النمط المحدد
    Which means that there's one person who's about to cash in in a major way. Open Subtitles ما يعني أنه يوجد شخص وحيد سيحصل على المال.
    There's only one person who could read it and I can't stand him. Open Subtitles هناك شخصٌ واحدٌ فقط يستطيع قراءتها، وأنا لا أطيقه
    There's one person who was at the river on July 4th that no one's talking about. Open Subtitles هناك شخصًا واحدًا كان عند النهر في الـ4 من يوليو ولا يتكلم أحد عنه
    But pull the trigger and you deny yourself the one person who could be your greatest ally in the future that awaits you. Open Subtitles ولكن قم بسحب الزناد وستنكر ذاتك للشخص الوحيد الذي قد يكون حليفك العظيم في المستقبل الذي ينتظرك
    Gentlemen, I think there's only one person who has anything to add to that, Open Subtitles سادتي، اعتقد ان شخصا واحدا فقط يود قول المزيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more