The policies should normally be disclosed in one place; | UN | وينبغي عادة الإفصاح عن السياسات في مكان واحد. |
Its value is in bringing all the pertinent information to one place and systematizing it according to an adopted concept. | UN | وتتمثل قيمة هذه القاعدة في توفير جميع البيانات ذات الصلة في مكان واحد وتنظيمها وفقا لمفهوم متفق عليه. |
If the data were archived in one place, then contractors could access the data and reduce their costs. | UN | وإذا حفظت البيانات في مكان واحد يستطيع المتعاقدون في هذه الحالة الوصول إلى البيانات وخفض تكاليفهم. |
But this is the one place that you can't be. | Open Subtitles | لكن هنا المكان الوحيد الذي لا تستطيع التواجد فيه. |
The policies should normally be disclosed in one place; | UN | وينبغي عادة الإفصاح عن السياسات في موضع واحد. |
If there is one place to pull a full monty, it's at a party full of oncologists. | Open Subtitles | إذا كان هناك مكان واحد لسحب مونتي الكامل، هو في طرف كامل من أطباء الأورام. |
There's only one place Simon could be: where his father is buried. | Open Subtitles | ،هناك مكان واحد يمكن لسايمون أن يكون به مكان دفن أبيه |
You don't want to spend too much time in one place. | Open Subtitles | لا تريد أن تنفق الكثير من الوقت في مكان واحد. |
Well, there's only one place they could be hiding. | Open Subtitles | حسناً ، هناك مكان واحد بوسعهم الأختباء فيه |
These days, the murder visions only exist in one place. | Open Subtitles | . هذه الأيام، رؤى الجرائم متواجدة في مكان واحد |
You got to stay in one place the whole time? | Open Subtitles | هل حصلت على البقاء في مكان واحد طوال الوقت؟ |
But when things got to be too bad... there was one place I would go to in my mind. | Open Subtitles | .. لكن ان حالت الأمور إلى السوء كثيراً كان هناك مكان واحد في عقلي يمكنني الذهاب له |
I'd say you have a problem staying in one place. | Open Subtitles | أود أن أقول لديك مشكلة البقاء في مكان واحد. |
But fear exists in the one place you can never escape! | Open Subtitles | لكن الخوف موجود فى مكان واحد لايمكنك الهروب منه أبدا |
I just wanna stay in one place for a while. | Open Subtitles | أنا فقط اريد أن أبقى في مكان واحد لفترة. |
Well, we'll all get together soon and everyone will be in one place and we'll know what's going on. | Open Subtitles | حسناً, سوف نجتمع كلنا قريباً والجميع سيكون فى مكان واحد وسنعرف ماذا حدث ستكون الأمور على مايرام |
It's gonna look odd you buy it all in one place. | Open Subtitles | سيدو هذ غريبا و لكن ضعيه كله في مكان واحد |
The one place you can wear a tiara and not look crazy. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يمكنك فيه ارتداء التاج و لا تبدو مجنوناً |
These policies should normally be disclosed in one place. | UN | وأن يتم عادة الإفصاح عن هذه السياسات في موضع واحد. |
Once inside the city walls, they head for one place. | Open Subtitles | بعد دخولهم لجدران المدينة هم يتوجّهون إلى مكانٍ واحد |
And above all it was the first time I'd ever seen so many people in one place. | Open Subtitles | و فوق كل شيء انها المرة الاولة التي ارى بها الكثير من الاشخاص بمكان واحد |
We need real answers, and there's only one place we can get them! | Open Subtitles | وهناك مكانٌ واحد فقط يمكنه أن يجيب أسئلتنا |
I've never seen so many Italians in one place in my life! | Open Subtitles | أنا لم ارى ابدا هذا العدد من الإيطاليون في مكانِ واحد |
According to article 12, paragraph 1, persons are entitled to move from one place to another and to establish themselves in a place of their choice. | UN | وطبقاً للفقرة 1 من المادة 12، يحق للأشخاص التنقل من مكان إلى آخر والإقامة في مكان ما حسب اختيارهم. |
There's only one place he can sell it: Marrakech. | Open Subtitles | هناك مكان وحيد يُمْكِنُه أَنْ يَبِيعَه فيه مراكش |
Stand in one place too long, you grow moss on your feet. | Open Subtitles | الوقوفُ في مكانٍ واحدٍ لفترةٍ طويلة ينمي الطحلبَ على قدميك |
(c) Increased accuracy of information. Changing information in one place will automatically initiate updates in other areas; | UN | (ج) زيادة دقة المعلومات - سيؤدي تغيير المعلومات في أحد الأماكن إلى إجراء تحديثات في أماكن أخرى تلقائيا؛ |
The policies should normally be disclosed in one place. | UN | وينبغي، في العادة، أن يوضح بيان السياسات في محل واحد. |
Having all these kids in one place is safer than trying to cover a dozen house parties. | Open Subtitles | احتواء كلّ هؤلاء الشبّان بمكانٍ واحد أأمن بكثير من محاولة تغطية دزينة حفلات منزليّة. |
I'm 79, and I've been going one place or another since I was 10. | Open Subtitles | أَنا في ال 79 وأنا أَذْهبُ مكانَ واحد أَو آخر منذ أن كُنْتُ بال10 |
I go to the one place on earth that befit my high-minded ambitions.. | Open Subtitles | أذهب للمكان الوحيد في العالم الذي يحقق لي طموحي |