"one point" - Translation from English to Arabic

    • نقطة واحدة
        
    • مرحلة ما
        
    • وقت ما
        
    • نقطة ما
        
    • وقت من الأوقات
        
    • لحظة ما
        
    • نقطة معينة
        
    • إحدى النقاط
        
    • نُقطَةٍ مَا
        
    • إحدى المرات
        
    • مرحلة معينة
        
    • مرحلة من
        
    • بنقطة واحدة
        
    • وثمة نقطة
        
    • لنقطة واحدة
        
    And the minimum by which the share of a Member State assessed one point can go up is 100 per cent. UN ويمكن أن يرتفع الحد اﻷدنى الذي يحسب به نصيب الدولة العضو على أساس نقطة واحدة الى ١٠٠ في المائة.
    Although there was a decrease in utilization of 3 percentage points in both Geneva and Nairobi, Vienna increased by one point. UN ورغم تناقص الاستفادة بمقدار ثلاث نقاط مئوية في كل من جنيف ونيروبي، فقد زاد في فيينا بمقدار نقطة واحدة.
    At one point she crept out of her hiding place. Open Subtitles عند نقطة واحدة انها تسللت من مكان للاختباء بها.
    At one point, Iraqi ground forces actually crossed the Saudi Arabian border and engaged the Saudi Arabian and Allied Coalition armed forces in combat. UN وفي مرحلة ما عبرت القوات البرية العراقية فعلا حدود المملكة العربية السعودية وخاضت معركة مع القوات المسلحة التابعة للمملكة العربية السعودية وللتحالف.
    This whole state was under an ocean at one point. Open Subtitles هذه الولاية بأكملها كانت مغمورة بالمياه في وقت ما
    The universe, at one point, was actually smaller than an electron. Open Subtitles الكون عند نقطة ما كان في الواقع أصغر من الإلكترون
    Great idea. Pressure exerted at one point is transmitted to all points equally in an enclosed system. Open Subtitles فكرة عظيمة، الضغط المبذول في نقطة واحدة يتمّ نقله لجميع النقاط بالتساوي في نظام مُغلق.
    Does not require much imagination, but I have said at one point Open Subtitles لا يتطلب قدرا كبيرا من الخيال، ولكن قلت في نقطة واحدة
    Most prominent men are at one point or another in their careers. Open Subtitles معظم الرجال البارزين ، عند نقطة واحدة أو أخرى في مهنتهم.
    Also, at one point when we were talking about the bullets, Open Subtitles أيضا، عند نقطة واحدة عندما كنا كانوا يتحدثون عن الرصاص،
    one point away from not having to do history homework Open Subtitles نقطة واحدة بعيدا من عدم وجود ليقوما بواجباتهما التاريخ
    At that time, Member States agreed on only one point, namely, the need to continue to evaluate and address the concept of the responsibility to protect. UN وفي نفس الوقت، اتفقت الدول الأعضاء على نقطة واحدة فقط، هي ضرورة مواصلة تقييم ومعالجة مفهوم المسؤولية عن الحماية.
    A decrease by one point in the discount rate would correspond to a 22 per cent increase in the value of the liability. UN ويعادل انخفاض نقطة واحدة في سعر الخصم زيادة قدرها 22 في المائة في قيمة الخصوم.
    It was true that at one point the ultraconservative League of Polish Families had tried to switch the focus to natural methods. UN ومن الصحيح أن الرابطة المحافظة للأسر البولندية حاولت في مرحلة ما أن تحول التركيز على الوسائل الطبيعية.
    At one point, I actually thought that experience would never end. UN وفي مرحلة ما كنت أظن في الحقيقة أن تلك التجربة لن تنتهي أبدا.
    At one point the Wraiths and the Ancients were at war. Open Subtitles فى وقت ما كان الريث فى حالة حرب مع الإنشنتس
    I remember saying on TV at one point during the match, Open Subtitles أتذكر القول على شاشة التلفزيون عند نقطة ما خلال المباراة،
    It is not true that any one point M23 casualties were evacuated to any hospital in Uganda. UN ليس صحيحا أن مصابين أُجلوا في أي وقت من الأوقات إلى أي مستشفى في أوغندا.
    And your dress. You put on a dress at one point. Open Subtitles و كذلك فستانك، في لحظة ما لبست فستانا انت ايضا
    This new measure resulted in a build-up, at one point, of several hundred trucks in the Dahuk Governorate. UN وقد أدى هذا التدبير الجديد إلى تكدس عدة آلاف من الشاحنات في نقطة معينة في محافظة دهوك.
    53. one point worth considering was the issue of diplomatic protection for legal persons. UN 53 - وقال إن إحدى النقاط الجديرة بالنظر هي مسألة الحماية الدبلوماسية للأشخاص الاعتباريين.
    At one point in the poem, the women attempts to bribe death but he doesn't accept it. Open Subtitles في نُقطَةٍ مَا في القصيدةِ، النِساء يُحاولنَ رَشوة الموتِ لَكنَّه لا يَقْبلُها.
    At one point, a chain saw could be heard in the forest. UN وكان بوسع اللجنة في إحدى المرات سماع صوت منشار آلي للخشب منبعث من الغابة.
    Er, ballooned up to about 16 stone at one point. Open Subtitles ازداد وزني حتى بلغ 100 كيلوغرام في مرحلة معينة.
    At one point, it was to contain the so called security threat posed by Cuba. UN في مرحلة من المراحل، كان الأمر يتعلق باحتواء ما يسمى بالتهديد الأمني الكوبي.
    And with Springfield up by a meager one point, star guard Bart Simpson is just dribbling, he's not shooting, with two minutes to go. Open Subtitles ومع تقدم سبرينغفيلد الهزيل بنقطة واحدة ، الحارس المتألق بارت سيمبسون فقط يقوم بالمراوغة، و لا يقوم بالتسديد،
    26. one point that has to be emphasized is that effective and solid partnerships at the enterprise level need time and effort to develop. UN ٦٢- وثمة نقطة يتعين التشديد عليها هي أن الشراكات الفعالة والمتينة على مستوى المشاريع تحتاج إلى وقت وجهد للتطور.
    For the sake of brevity, I should like to address just one point which, in our view, is crucial. UN وتوخيا للإيجاز سأتطرق لنقطة واحدة فحسب، وهي في رأينا نقطة حاسمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more