"one prisoner" - Translation from English to Arabic

    • أحد السجناء
        
    • سجين واحد
        
    • أحد المسجونين
        
    • سجين من السجناء
        
    one prisoner died and nine other prisoners were injured. UN فقُتل أحد السجناء وجرح تسعة سجناء آخرين.
    In Kompong Som, the prison director ordered leg shackles to be used on one prisoner for 37 days; security in the prison was given as the justification for this measure. UN وأمر مدير السجن في كومبونغ سوم بغل رجلي أحد السجناء لمدة 37 يوماً بذريعة أن حفظ الأمن في السجن يوجب هذا التدبير.
    one prisoner reportedly received a head wound. UN وذكرت التقارير أن أحد السجناء أصيب بجرح في رأسه.
    68. On 18 July 2010, one prisoner was transferred to a Member State to serve his sentence. UN 68 - وفي 18 تموز/يوليه 2010، نُقل سجين واحد إلى دولة عضو لقضاء عقوبته فيها.
    During the reporting period, one prisoner was released after serving his sentence. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُطلق سراح سجين واحد بعد انقضاء فترة عقوبته.
    one prisoner died as a result of this type of torture in 1995. UN إذ مات أحد السجناء نتيجة هذا النوع من التعذيب في عام ١٩٩٥.
    one prisoner was reportedly not tortured for a period of one week, after a doctor in his presence told police officials to let him rest. UN وأفيد بأن أحد السجناء لم يعذب طيلة أسبوع واحد بعد أن قام الطبيب في حضوره بابلاغ موظفي الشرطة بتركه يستريح.
    one prisoner was reportedly executed in 1997. UN وأفيد أن أحد السجناء قد أعدم في عام 1997.
    Collective punishments were common if one prisoner had been found to have done something wrong, and there was constant fear of reprisals. UN وقيل إن العقوبات الجماعية شائعة إذا تبيَّن أن أحد السجناء قد ارتكب خطأً ما، وكان يوجد خوف مستمر من الأعمال الانتقامية.
    Israel also continues to hold one prisoner in solitary confinement and to impose restrictions on family visitation to prisoners from the Gaza Strip. UN وتواصل إسرائيل أيضا احتجاز أحد السجناء في الحبس الانفرادي وفرض قيود على زيارات أُسر السجناء من قطاع غزة.
    one prisoner reported that three of his companions had died during the construction. UN وقد أفاد أحد السجناء بأن ثلاثة من رفاقه توفوا أثناء أعمال البناء.
    one prisoner indicated that they had all been removed the previous evening in anticipation of the Special Rapporteur's visit. UN فأوضح أحد السجناء أنها كلها أزيلت في الليلة السابقة تحسبا لزيارة المقرر الخاص.
    Some people's health is in critical condition, while one prisoner has died. UN وقد تدهورت صحة بعضهم في حين مات أحد السجناء.
    Seems strange leave you in charge after you lost that one prisoner. Open Subtitles يبدو غريب أن يتركك المسؤول بعد ان فقدت أحد السجناء.
    one prisoner is freed each year at this time. Open Subtitles يتم تحرير أحد السجناء في هذا الوقت من كل عام
    It can still work if you only have one prisoner as long as you can convince your target he's not alone. Open Subtitles و يمكنها أن تعمل سجين واحد طالما اعتقد بانه ليس وحيداً
    There's one prisoner still alive but he's too weak to talk. Open Subtitles مايزال سجين واحد على قيد الحياه ولكنه ضعيفا للغاية حتى يتكلم
    one prisoner was killed during the June mass escape from the prison in Sihanoukville. UN وقتل سجين واحد أثناء الهروب الجماعي الذي حدث في حزيران/يونيه من السجن في سيهانوك فيل.
    From the description, one prisoner had a large, purplish inflammation on his face. Open Subtitles من الوصف، سجين واحد كان عنده a إلتهاب إرجواني كبير على وجهه.
    We got one prisoner dead in the bedroom. Open Subtitles حصلنا على سجين واحد موتى في غرفة النوم.
    During a prison riot in 2001, one prisoner had been killed while attempting to escape. UN وقال إنه حدث في شغب وقع بأحد السجون في عام 2001 أن قُتل أحد المسجونين وهو يحاول الهرب.
    " I did not see even one prisoner who is really insane who could get a proper medical diagnosis and who, according to this proper diagnosis, would not go to trial and be tried - as it should be and as is the case for every Jewish Israeli prisoner. UN " لم أر حتى سجينا واحدا مريضا بالفعل استطاع الحصول على تشخيص طبي سليم، يعفى من المحاكمة ومن الحكم عليه وفقا لهذا التشخيص السليم - حسبما هو واجب، على غرار ما يحدث بحالة كل سجين من السجناء اﻹسرائيليين اليهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more