"one project" - Translation from English to Arabic

    • مشروع واحد
        
    • أحد المشاريع
        
    • أحد المشروعين
        
    • وهناك مشروع
        
    • لمشروع واحد
        
    • أحد هذه المشاريع
        
    • مشروعا واحدا
        
    • بمشروع واحد
        
    • وثمة مشروع
        
    • وأحد المشاريع
        
    • وأحد المشروعين
        
    • تابعة للمشروع
        
    • هناك مشروع
        
    • مشروع ما
        
    • ومشروع واحد
        
    Guidelines for accounting and treatment of common resources used in more than one project are being prepared. UN ويجري إعداد مبادئ توجيهية تتعلق بإدراج واحتساب الموارد المستخدمة في أكثر من مشروع واحد.
    Currently, it is not possible to combine sources of funding from more than one GEF window under one project. UN فحالياً لا يمكن الجمع بين مصادر التمويل من أكثر من شباك واحد لمرفق البيئة في إطار مشروع واحد.
    :: An evaluation of two key publications from each of ESCWA's five substantive divisions, in addition to one project. UN :: تقييم لمنشورين أساسيين من كل شعبة من الشعب الفنية الخمس للجنة الإقليمية، بالإضافة إلى تقييم مشروع واحد.
    one project is currently studying a drag sail concept to de-orbit spacecraft from LEO. UN ويدرس أحد المشاريع حاليا مفهوم استخدام شراع مقاومة لإخراج المركبات الفضائية من المدارات القريبة من الأرض.
    one project is currently studying a drag sail concept to de-orbit spacecraft from low-Earth orbit. UN ويدرس أحد المشاريع حاليا مفهوم استخدام شراع مقاومة لإخراج المركبات الفضائية من المدارات القريبة من الأرض.
    Belize, Ecuador, Nicaragua and Panama have one project each. UN ويوجد مشروع واحد في كل من بليز، وإكوادور، ونيكاراغوا، وبنما.
    In the African region, there is still only one project, located in Burkina Faso. UN وفي المنطقة اﻷفريقية، لا يزال يوجد مشروع واحد فقط في بوركينا فاصو.
    Africa (AFR) still has but one project in Burkina Faso. UN أما في أفريقيا فلا يزال يوجد مشروع واحد فقط في بوركينا فاصو.
    El Salvador, Nicaragua and Panama have one project each. UN ويوجد مشروع واحد في كل من بنما والسلفادور ونيكاراغوا.
    Belize, Nicaragua and Panama have one project each. UN وفي كل من بليز ونيكاراغوا وبنما مشروع واحد.
    In two other national communications, co-financing possibilities are noted for just one project in each country. UN وفي بلاغين آخرين منها، يُشار إلى إمكانات التمويل المشترك في إطار مشروع واحد فقط في كل بلد.
    There is currently a plan to initiate one project in each of the four target countries within the next 12 months. UN وتوجد حالياً خطة لاستهلال أحد المشاريع في كل من البلدان المستهدفة الأربعة في غضون الاثني عشر شهراً القادمة.
    Notably, one project took almost twice as long as originally planned. UN ومن الجدير بالذكر، أن أحد المشاريع استغرق فترة بلغت ضعف ما كان مقررا له أصلا.
    The implementation of one project in this field began in September 2004, in cooperation with Harvard University. UN وقد بدأ تنفيذ أحد المشاريع في هذا الميدان في أيلول/سبتمبر 2004 بالتعاون مع جامعة هارفارد.
    one project aims at evaluating a nationwide food supplementation programme for lactating women and their infants in Ghana in order to establish long-term strategies for dealing with deficiencies in macro and micronutrients. UN ويهدف أحد المشاريع إلى تقييم برنامج للأغذية التكميلية على نطاق البلد للمرضعات وأطفالهن في غانا بغرض وضع استراتيجيات طويلة الأجل لمعالجة حالات النقص في المغذيات الدقيقة والمغذيات الكبيرة المقدار.
    Creative ideas from one project, if shared, may spark innovative approaches applicable in other places. UN فتبادل أفكار إبداعية من أحد المشاريع قد ينشط خلق نهج مبتكرة قابلة للتطبيق في أماكن أخرى.
    The output of one project, " Geothermal aspects of pollutants " , was stated to have been finally prepared but not yet published. UN وذكر أنه تم أخيرا اعداد ناتج أحد المشروعين " الجوانب الحرارية اﻷرضية للملوثات " ولكنه لم يصدر بعد.
    one project is " Bus Tram Bunn 2002 " , which envisages further development of the public transport network and construction of sections of the light rail transport system. UN وهناك مشروع يطلق عليه اسم " Bus Tram Bunn 2002 " يرمي إلى مواصلة تطوير شبكة النقل العام وبناء قطاعات لشبكة الترام.
    For one project there had been a delay of five months and for the other a delay of two months. UN وحدث تأخير لمدة خمسة أشهر بالنسبة لمشروع واحد في حين تأخر مشروع آخر لمدة شهرين.
    one project is aimed at developing a global outreach and communication programme for the Convention targeting the private sector, as well as an academic module on the Convention. UN ويهدف أحد هذه المشاريع إلى وضع برنامج عالمي للتوعية والاتصال بشأن الاتفاقية يستهدف القطاع الخاص، وإعداد وحدة تدريب نمطية أكاديمية بشأن الاتفاقية.
    Only one project, representing less than 3 per cent of the total resources available under section 33, was being proposed for Latin America and the Caribbean. UN وقالت إن مشروعا واحدا فقط اقتُرح لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولا تتجاوز قيمته 3 في المائة من إجمالي الموارد المتوفرة تحت الباب 33.
    The resources available through the Quick Start Programme are very modest and only one project per country has so far been permitted. UN أما الموارد التي توفر عبر برنامج البداية السريعة فمتواضعة جداً ولم تسمح حتى الآن إلا بمشروع واحد لكل بلد.
    one project to transport natural gas from Qatar through pipelines to Haifa seaport has been under consideration for several years. UN وثمة مشروع لنقل الغاز الطبيعي من قطر بواسطة اﻷنابيب إلى ميناء حيفا ما زال قيد النظر منذ عدة سنوات.
    one project we have is an education programme that addresses the concerns of rural girls' education by providing free primary education, and encouraging higher education. UN وأحد المشاريع التي نضطلع بها هو مشروع يتعلّق بالتعليم، يعالج الشواغل المرتبطة بتربية الفتاة الريفية، بتقديم التعليم الابتدائي المجاني، وتشجيع التعليم العالي.
    one project is ecological - garbage disposal, and the other is security project - electrification of returnee settlement. UN وأحد المشروعين إيكولوجى - وهو التخلص من القمامة، والآخر يتعلق بالأمن - وهو كهربة مستوطنات العائدين.
    one project workshop, for example, brought together politicians, researchers and dignitaries from Israel, Jordan and the Palestinian Authority to discuss the importance of dialogue in the continuing Middle East peace process. UN فمثلا، ضمت حلقة عمل تابعة للمشروع ساسة وباحثين وشخصيات مرموقة من اسرائيل واﻷردن والسلطة الفلسطينية لمناقشة أهمية الحوار في العملية المستمرة ﻹحلال السلام في الشرق اﻷوسط.
    one project launched in 2007 called " Women Leading for Livelihoods " promoted displaced women's economic empowerment by funding sustainable income-generating projects. UN وكان هناك مشروع استهل في عام 2007 أطلق عليه " المرأة تتولى القيادة لتأمين سبل الرزق " شجَّع على تمكين المشرَّدات، اقتصادياً، من تمويل مشاريع مستدامة مدرة للدخل.
    Given the scarcity of resources, UNCITRAL cannot afford to continue operating under the implicit presumption that the conclusion of one project in an area of law will be followed by further work on that same topic. UN ونظراً لشح الموارد، لا يسع الأونسيترال أن تواصل العمل على أساس الافتراض ضمناً أنَّ الانتهاء من مشروع ما في مجال من مجالات القانون سيتبعه مزيد من العمل في الموضوع نفسه.
    At the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait it was a subcontractor on four projects in Kuwait and one project in Iraq. UN ووقت غزو العراق واحتلاله للكويت، كان لدى الشركة أربعة عقود من الباطن لتنفيذ أربعة مشاريع في الكويت ومشروع واحد في العراق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more