"one resolution" - Translation from English to Arabic

    • قرار واحد
        
    • قرارا واحدا
        
    • أحد القرارات
        
    • أحد القرارين
        
    The issue is too complex and too important for it to be adequately addressed by just one resolution. UN فهذه المسألة على درجة من التعقد واﻷهمية بحيث لا يمكن معالجتها معالجة كافية بمجرد قرار واحد.
    The resolutions on UNRWA should be consolidated into one resolution that was counterproductive and free of inflammatory political language. UN وينبغي أن تكون القرارات المتعلقة بالأونروا موحدة في قرار واحد خال من اللغة السياسية غير البناءة والاستفزازية.
    Some of these were combined reports under more than one resolution. UN وكان بعض هذه التقارير تقارير جامعة مقدمة بموجب أكثر من قرار واحد.
    The Council adopted one resolution and six presidential statements. UN واتخذ المجلس قرارا واحدا واعتمد ستة بيانات رئاسية.
    8. At its organizational session for 2011, the Council adopted one resolution and six decisions concerning organizational matters. UN 8 - اتخذ المجلس في دورته التنظيمية لعام 2011 قرارا واحدا وستة مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية.
    The Council adopted one resolution and produced four presidential statements. UN واتخذ المجلس قرارا واحدا وأصدر أربعة بيانات رئاسية.
    The holding of simultaneous consultations on more than one resolution should be avoided. UN وينبغي تجنب إجراء مشاورات في نفس الوقت بشأن أكثر من قرار واحد.
    The average annual number of resolutions it passed increased from 15 to 60, or from one resolution a month to one a week. UN فقد ازداد العدد السنوي المتوسط للقرارات التي اتخذها من 15 إلى 60 قرارا، أو من قرار واحد في الشهر إلى قرار كل أسبوع.
    We had hoped that we could have had one resolution on this subject. UN كنا نأمل في أن يعرض علينا قرار واحد بشأن هذا الموضوع.
    The Committee also merged two items on the subject of security assurances into one item with an agreed title and one resolution. UN وأدمجت اللجنة كذلك بندين متعلقين بموضوع الضمانات اﻷمنية في بند واحد يُتفق على عنوانه ويصدر له قرار واحد.
    " To this end, it would be advisable to consolidate the resolutions adopted by the General Assembly regarding UNRWA into one resolution. UN " وتحقيقا لهـذا الغرض، فمن المستصوب توحيـد القرارات التـي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الوكالة في قرار واحد.
    " To this end, it would be advisable to consolidate the resolutions adopted by the General Assembly regarding UNRWA into one resolution. UN " ولهذا، قد يكون من المستصوب توحيد القرارات التي تعتمدها الجمعية العامة فيما يخص الوكالة في قرار واحد.
    " To this end, it would be advisable to consolidate the resolutions adopted by the General Assembly regarding UNRWA into one resolution. UN " وتحقيقا لهذا الغرض، يكون من المستصوب توحيد القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن الوكالة في قرار واحد.
    2. At its organizational session for 1998, the Council adopted one resolution and nine decisions concerning organizational matters. UN ٢ - في دورته التنظيمية لعام ١٩٩٨، اعتمد المجلس قرارا واحدا وتسعة مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية.
    1. At its fifty-third session, the Economic Commission for Europe (ECE) adopted one resolution requiring action by the Council. UN ١ - اتخذت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا في دورتها الثالثة والخمسين قرارا واحدا يتطلب من المجلس اتخاذ إجراء.
    At its second substantive session, the Preparatory Committee adopted one resolution and nine decisions. UN في الدورة الموضوعية الثانية، اعتمدت اللجنة التحضيرية قرارا واحدا وتسعة مقررات.
    I challenge him to mention just one resolution adopted by the United Nations against my country or the other countries that he mentioned. UN وأتحداه أن يذكر قرارا واحدا صدر في الأمم المتحدة ضد بلدي أو ضد بلدان أخرى أشار إليها.
    The report also contains one resolution adopted by the Committee and brought to the attention of the Economic and Social Council. UN ويتضمن التقرير أيضا قرارا واحدا اعتمدته اللجنة ووجهت اهتمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي إليه.
    The Council adopted one resolution and two presidential statements, and issued seven statements to the press. UN واعتمد المجلس قرارا واحدا وبيانين رئاسيين وأصدر 7 بيانات للصحافة.
    8. At its organizational session for 2011, the Council adopted one resolution and six decisions concerning organizational matters. UN 8 - اتخذ المجلس في دورته التنظيمية لعام 2011 قرارا واحدا وستة مقررات تتعلق بالمسائل التنظيمية.
    one resolution argues for more assistance for returning refugees. UN ويطالب أحد القرارات بتقديم مزيد من المساعدة إلى اللاجئين العائدين إلى أوطانهم.
    Mentioning one resolution without the other gave the misleading impression that there was a single authoritative General Assembly resolution on the issue. UN وذِكر أحد القرارين دون الآخر هو ما أعطى الانطباع الخاطئ بوجود قرار مرجعي وحيد للجمعية العامة بشأن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more