"one thing i know" - Translation from English to Arabic

    • شيء واحد أعرفه
        
    • شيء واحد وأنا أعلم
        
    • شيء أعرفه
        
    • شيء واحد أعلمه
        
    • شيء واحد أعرف
        
    • شيء واحد أنا أعرف
        
    • شئ واحد أعرفه
        
    • شئ واحد اعرفه
        
    • شئ واحد متأكد
        
    • شيء أعلمه
        
    • شيء واحد اعلمه
        
    • شيءٌ أعرفه
        
    • شيءٌ واحد
        
    • الشيء الوحيد الذي أعرفه
        
    If there's one thing I know about men, it's they all think they have a good reason to lie. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد أعرفه عن الرجال، هو أنهم جميعا يعتقدون أنهم لديهم سبب وجيه للكذب.
    If there's one thing I know, it's how to sneak out to a party without your parents finding out. Open Subtitles لو هُناك شيء واحد أعرفه فهو كيف أتسلل إلى الحفلة بدون أن يراني والدي
    one thing I know from spending most of my life prosecuting murderers: Open Subtitles شيء واحد أعرفه من إنفاق معظم حياتي محاكمة القتلة:
    But one thing I know for sure is that I'm lonely. Open Subtitles ولكن شيء واحد وأنا أعلم بالتأكيد هو أنني وحيدا.
    See, I'm fine. If there's one thing I know, it's berries. Open Subtitles أترى، انا بخير إن كان هناك شيء أعرفه فهو التوت.
    one thing I know is that development doesn't suit Treasure Town. Open Subtitles شيء واحد أعلمه وهو أن التطوير لا يناسب منطقة الكنز
    If there's one thing I know how to do, it's help make your dreams come true. Open Subtitles ان كان هناك شيء واحد أعرف كيف أفعله هو أن أساعدك في تحقيق أحلامك
    There's one thing I know about you, Callen, is that you fear being responsible for an innocent person's suffering. Open Subtitles هناك شيء واحد أنا أعرف عنك، كالين، هو أنك تخشى بالمسؤولية لمعاناة و شخص بريء.
    one thing I know for sure, we're not gonna be fooled again. Open Subtitles شيء واحد أعرفه بالتأكيد نحنُ لن يتم خداعنا مرة أخرى
    For if there's one thing I know, it's how to spread a legend. Open Subtitles لأن هناك شيء واحد أعرفه وهو كيفية نشر أسطورة.
    If there's one thing I know for sure, it's that I am not alone. Open Subtitles لو كان هنالك شيء واحد أعرفه تمام المعرفة، فهو أني لست وحيدة.
    For if there's one thing I know, it's how to spread a legend. Open Subtitles لأن هناك شيء واحد أعرفه وهو كيفية نشر أسطورة.
    If there's one thing I know about, it's cultivating an image. Open Subtitles إذا كان هنالك شيء واحد أعرفه فهو صنع صورة في الثانوية
    If there's one thing I know after years of being around cops Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد أعرفه بعد سنوات طويلة من كوني مع الشرطة
    If there's one thing I know about after living with you for so many years, it's how to compromise. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد وأنا أعلم عن بعد الذين يعيشون معك لسنوات عديدة، هو كيف لتقديم تنازلات.
    Well, if there's one thing I know about you, it's that you don't know your brother very well. Open Subtitles حسنٌ، إنْ كان هناك ثمّة شيء أعرفه بشأنكِ، فهو أنكِ لا تعرفين أخيكِ تمام المعرفة.
    If there's one thing I know, it's when a man wants me. Open Subtitles إذا كان هناك شيء واحد أعلمه هو أنه عندما يريدني الرجل
    one thing I know about you is that you are a woman who can do anything she sets her mind to. Open Subtitles شئ واحد أعرفه عنك إنك المرأة التى بإمكانها فعل أى شئ إن وضعت عقلها أيضاً
    But one thing I know, there's no motherfucker care less about us right now. Open Subtitles ولكن هناك شئ واحد اعرفه جيدا ليس هناك من يهتم لامرنا الان
    But one thing I know for sure is you are not in the way. Open Subtitles لكن هناك شئ واحد متأكد منه انك لن تسقط.
    Well, there is one thing I know which you do not with regard to your beloved sister. Open Subtitles ثمّة شيء أعلمه وتجهله أنت بخصوص أختك الحبيبة.
    Look, there's one thing I know, it's that you can't worry about how you measure up to George Tucker. Open Subtitles انظر، هناك شيء واحد اعلمه و هو أن لا يمكنك ان تقلق بشأن كيف ترقى إلى جورج تاكر
    Astrid, if there's one thing I know, it's this... Open Subtitles (أستريد) إذا هناك شيءٌ أعرفه إنه هذا...
    But one thing I know to be true... whatever risk she took or danger she braved... they were all made out of love for you. Open Subtitles لكن شيءٌ واحد أعرفه حقيقي مهما كانت الخطورة التي أخذتها أو الخطر الذي تحملته
    Don't take away the one thing I know how to do. Open Subtitles كلا دعني أفعل لا تحرمني من الشيء الوحيد الذي أعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more