"one third of the total" - Translation from English to Arabic

    • ثلث مجموع
        
    • ثلث إجمالي
        
    • ثلث المجموع
        
    • ثلث مجموعهم
        
    • الثلث من إجمالي
        
    • تشمل ثلث
        
    Parliament has the right, on the initiative of not less than one third of the total number of the deputies, to hear the reports of members of the Government. UN وللبرلمان الحق، بناء على مبادرة من ثلث مجموع عدد النواب على الأقل، في الاستماع إلى تقارير أعضاء الحكومة.
    Their number amounts to more than one third of the total personnel in peacekeeping operations. UN ويزيد عدد هؤلاء على ثلث مجموع اﻷفراد العاملين في عمليات حفظ السلام.
    With limited staff, the afternoon clinics catered for approximately one third of the total medical consultations at Agency facilities at Gaza. UN وبعدد محدود من الموظفين قدمت العيادات المسائية الرعاية لنحو ثلث مجموع الاستشارات الطبية المقدمة في مرافق الوكالة في غزة.
    It is estimated that children constitute one third of the total self-defence militias. UN وتشير التقديرات إلى أن الأطفال يشكلون ثلث إجمالي ميليشيات الدفاع عن النفس.
    Over one third of the total served in their own countries, as national United Nations Volunteers, with the others carrying out international assignments across all regions. UN وخدم ما يزيد على ثلث المجموع في بلدانهم باعتبارهم متطوعين وطنيين من متطوعي الأمم المتحدة، بينما اضطلع آخرون بمهام دولية في جميع المناطق.
    In industry, the share of women amounts to one third of the total number of the persons in employment, with the construction sector employing the fewest women. UN في الصناعة يبلغ نصيب المرأة ثلث مجموع عدد الأشخاص المستخدمين، وتشكل المرأة أقل نسبة في قطاع التشييد.
    That number is just one third of the total 3,200 personnel planned to be deployed by February 2005. UN ويمثل ذلك العدد حوالي ثلث مجموع القوام البالغ 200 3 جندي المزمع نشرهم بحلول شباط/فبراير 2005.
    Moreover, judgments delivered in the last decade account for approximately one third of the total number of judgments handed down since the founding of the Court. UN وعلاوة على ذلك، فإن الأحكام التي صدرت خلال العقد المنصرم تساوي تقريبا ثلث مجموع الأحكام التي صدرت منذ إنشاء المحكمة.
    They also hold one third of the total external debt of developing countries. UN وهي تتحمّل أيضا ثلث مجموع الدين الخارجي للبلدان النامية.
    Approximately one third of the total Danish bilateral development assistance is utilized in financing cooperation programmes in southern Africa. UN ٥ - ويستخدم نحو ثلث مجموع مساعدات الدانمرك اﻹنمائية الثنائية في تمويل برامج التعاون في الجنوب الافريقي.
    Its financial contribution was also approximately one third of the total. UN كما أن المساهمة المالية التي يقدمها الاتحاد تصل الى ثلث مجموع المساهمات تقريبا.
    Nearly one third of the total development budget had been allocated to the social services sector. UN وقد خصص قرابة ثلث مجموع الميزانية المكرسة للتنمية لقطاع الخدمات الاجتماعية.
    Hence, the regular budget accounted for only one third of the total resources necessary for the implementation of the programme. UN وبالتالي فإن الميزانية العادية لم تشكل سوى ثلث مجموع الموارد اللازمة لتنفيذ البرنامج.
    Such future financial assistance is currently estimated to represent about one third of the total cost of the major components of population programmes in the developing countries. UN وتشير التقديرات الحالية الى أن هذه المساعدة المالية ستمثل في المستقبل حوالي ثلث مجموع تكاليف العناصر الرئيسية للبرامج السكانية في البلدان النامية.
    During the financial period 2012/13, the Unit received 289 management evaluation requests from staff of peacekeeping operations, which is approximately one third of the total requests received. UN وخلال الفترة المالية 2012/2013، تلقت الوحدة 289 طلبا للتقييم الإداري مقدما من موظفي عمليات حفظ السلام، وهو ما يمثل حوالي ثلث مجموع الطلبات الواردة.
    The cumulative amount of co-financing from other funding partners amounts to $360.4 million, or more than one third of the total. UN وتبلغ القيمة الإجمالية للتمويل المشترك الذي أتاحه شركاء آخرون في التمويل 360.4 مليون دولار، أي أكثر من ثلث مجموع المبلغ.
    According to a Dowa survey in 1993, there are 4,608 Dowa areas in one third of the total cities, towns and villages in Japan. UN وحسب دراسة استقصائية للدوا أجريت في عام 1993 توجد 608 4 مناطق دُّوا في ثلث إجمالي المدن والبلدات والقرى في اليابان.
    In 2011, tanker cargo accounted for about one third of the total tonnage and " other dry cargo " including containerized represented about 40 per cent. UN ففي عام 2011، استأثرت الناقلات بحوالي ثلث إجمالي الحمولة وشكلت " البضائع الجافة الأخرى " بما فيها المنقولة بالحاويات حوالي 40 في المائة.
    The total value of contracts awarded through waiver as a percentage of the total value of contracts ranged from 31.3 to 33.8 per cent, which indicated that nearly one third of the total expenditure on procurement was incurred without competitive process. UN وتراوحت القيمة الإجمالية للعقود التي أُرسيت من خلال هذا التنازل، كنسبة مئوية من القيمة الإجمالية للعقود، بين 31.3 إلى 33.8 في المائة، مما يشير إلى أنَّ ثلث إجمالي النفقات على الاشتراء جرى تكبّده من دون عملية تنافسية.
    For example, roughly one third of the total number of resolutions adopted by the Security Council since 1945 have been adopted in the past three years. UN وعلى سبيل المثال، فإن ما يقرب من ثلث المجموع اﻹجمالي للقرارات التي اعتمدها المجلس منذ عام ١٩٤٥ قد اعتمد في السنوات الثلاثة الماضية وحدها.
    97. Female recruitment numbers, as well as female recruitment progression ratios, have remained at one third of the total over the past 10 years. UN ٧٩ - وظل عدد حالات توظيف اﻹناث وكذلك نسب اطراد تعيين اﻹناث يمثلان ثلث المجموع خلال السنوات العشر الماضية.
    Just over one third of the total are in sub-Saharan Africa, another one third in South and West Asia and 13 per cent in East Asia and the Pacific. UN وما يربو على ثلث مجموعهم بقليل يعيشون في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى، وثلث آخر في جنوب آسيا وغربها و 13 في المائة في شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Argentina accounted for one third of the total and Brazil for another third. UN وقد كان نصيب الأرجنتين الثلث من إجمالي المبلغ، والبرازيل ثلث آخر.
    In conformity with an apportionment agreed to by the Board and the General Assembly, the United Nations share of the expenses of the central secretariat of the Fund includes one third of the total cost of established posts and a contribution to the identifiable costs of communications. UN ووفقا لتوزيع أقره المجلس والجمعية العامة، فإن حصة اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق تشمل ثلث التكلفة الاجمالية للوظائف الثابتة ومساهمة في تكاليف الاتصالات التي لا يمكن تحديدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more