Because no one told me. I thought you should know. | Open Subtitles | لأنه لم يخبرني أحد اعتقدت انكِ يجب أن تعرفي |
No one told me this initiation was a formal affair. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أن حفل قبولي هو مناسبة رسمية |
- In your honor, brother. - No one told me about this. | Open Subtitles | على شرفك، يا شقيقي - لم يخبرني أحد بشأن هذا - |
No... no one... no one told me not to sing. | Open Subtitles | لا لا احد لم يخبرني احد ان لا اغني |
No one told me anything about a new prisoner. | Open Subtitles | لا أحد قال لي أي شيء عن سجين جديد |
No one told me it was so pretty here. | Open Subtitles | لم يقل لي أحد أنها جميلة جدا هنا |
Don't you need a place to sleep, or are you moving into my house, too, and no one told me? | Open Subtitles | ألا تحتاج إلى مكان لتنام فيه أم أنّكَ ستنتقل للعيش في منزلي ، أيضاً و لم يخبرني أحد بذلك ؟ |
No one told me it was a game of musical chairs. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أنها كانت لعبة المقاعد الموسيقية |
Hey, man, no one told me not to be myself while you and Scarlett were making eyes at each other. | Open Subtitles | يارجل لم يخبرني أحد أن ألتزم بشيء ما بينما انت وسكارلت أحدكما يحدّق بأعين الآخر |
No one told me you got back and I've been worried like crazy. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أنك رجعت و أنا كنت قلقة بجنون |
But no one told me what marriage really is | Open Subtitles | لكن لم يخبرني أحد ما هو الزواج حقاً |
You could ask him more about it. I was 12. No one told me anything. | Open Subtitles | يمكنك أن تسأليه أكثر عن ذلك ، لقد كنت في الـ 12 لم يخبرني أحد شيئاً |
No one told me they were all going in on it together. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد أنهم سيذهبون لشراء الهدايا جميعاً |
No one told me there'd be an actual operation. | Open Subtitles | لم يخبرني أحد بأن سيكون هنالك عملية جراحية فعلية |
I just don't understand why no one told me you were coming. | Open Subtitles | إنني فقط لا أفهم. لماذا لم يخبرني أحد بقدومكم. |
♪ Her eyeare clear and bright, but she's not there ♪ ♪ Well, no one told me about her ♪ | Open Subtitles | ♪ عيناها كانتا صافيتان ومشعتان, لكنها ليس هناك ♪ ♪ لم يخبرني أحد عنها ♪ |
When I bought this condo no one told me a little rat like you lived next door! | Open Subtitles | عندما اشتريت هذه الشقة لم يخبرني أحد أن فأراً صغيراً مثلك يسكن بجواري |
No one told me you were bringing one of your degenerate, chronic-public-masturbating clients. | Open Subtitles | لم يخبرني احد انكم ستحضرون أحد العملاء المنحطين ذوي الفضائح العلنية |
No one told me I'd be meeting royalty. | Open Subtitles | لا أحد قال لي أنا سوف يجتمع الملوك. |
No one told me there was a meeting. | Open Subtitles | لم يقل لي أحد أن هناك اجتماعا. |
I feel like there's some party going on and no one told me, Bert. | Open Subtitles | أنا أشعر أنه هناك حفله قائمه ولم يخبرنى أحد,بيرت |
Getting it to stop, though. No one told me that. | Open Subtitles | ورغم ذلك حاولنا ايقافها لا أحد أخبرني كيف ذلك |
But no one told me this could happen. | Open Subtitles | لكن لم يخبرني أحداً ان هذا قد يحدث |
No one told me. | Open Subtitles | -لم يخبرني أحدٌ بذلك . |
No one told me that you were out yet. | Open Subtitles | مرحباً. لمْ يُخبرني أحد أنّك خرجت مع العمليّة. |