"one understands" - Translation from English to Arabic

    • أحد يفهم
        
    • احد يفهم
        
    • أحد يفهمك
        
    • أحد يفهمني
        
    • أحد يتفهّم
        
    I know, okay? No one understands that better than I do. Open Subtitles أنا أعرف حسناً , لا أحد يفهم هذا أفضل مني
    No one understands the burdens of that role better than he, and my Government is grateful that he is willing to continue to take them on. UN لا أحد يفهم أعباء هذا الدور أفضل منه، وحكومتي ممتنة لاستعداده لمواصلة الاضطلاع بتلك الأعباء.
    No one understands loss until they've felt it. Open Subtitles لا أحد يفهم الخسارة والفقد حتّى يمرّ بذلك
    No one understands what l`m going through, nor do I want anybody`s sympathy. Open Subtitles لا احد يفهم ما امر به وانا لا اريد عطف اي احد
    Realizing that no one understands. Open Subtitles الإدراك بأن لا أحد يفهمك
    No one understands me in this world but you. Open Subtitles لا أحد يفهمني في هذا العالم .إلا أنتِ
    - Nobody thinks that this can work. - No one understands it. Open Subtitles ـ لا يظن أحد أن هذا قد يفلح ـ لا أحد يفهم الأمر
    Look, no one understands that you and I were meant for each other. Open Subtitles اسمع لا أحد يفهم انه انا و انت خلقنا لبعضنا
    No one understands the world the way you do. Open Subtitles لا أحد يفهم الناس بالطريقة التي تفهمُهم بها أنت
    Yeah, no one understands that better than we do, which is why we will be making this decision, okay? Open Subtitles نعم، لا أحد يفهم هذا اكثر منا، وهو السبب الذي سيجعلنا نتخذ هذا القرار, حسنا؟
    No one understands the pain of losing a family unless they experience the same misery. Open Subtitles لا أحد يفهم ألم فقدان عائلة ما لم يجربها نفس المأساة
    No one understands the lonely perfection of my dreams. Open Subtitles لا أحد يفهم الكمال الانفرادي لأحلامي
    You don't understand Time. No one understands Time. Open Subtitles .أنّك لا تفهم الوقت .لا أحد يفهم الوقت
    No one understands people who work abroad secretly. Open Subtitles لا أحد يفهم الناس الذين يعملون بسرية.
    No one understands most of what you say, but that ain't the point! Open Subtitles لا أحد يفهم معظم ما تقوله ولكن هذا ليس المغزى!
    He speaks since childhood, but no one understands. Open Subtitles يتحدث منذ الطفولة، ولكن لا أحد يفهم.
    No one understands this more than the lonely. Open Subtitles لا أحد يفهم ذلك أكثر من الوحيدين
    No one understands the loss of a parent more than I do. Open Subtitles لا أحد يفهم فقدان أحد الوالدين أكثر مني
    # I work very hard and make out great plans~ # # but nobody listens no one understands~ # # seems like no one takes me seriously~ # # and so... Open Subtitles اجلس في غرفتي اعمل بجدية واعد خطط جيدة لكن لا احد يستمع لا احد يفهم
    No one understands the real reason behind any of it. Open Subtitles لا احد يفهم السبب الحقيقي خلف ذلك
    # I said, no one understands you # Open Subtitles "قلت إن لا أحد يفهمك"
    Brother Sunil, no one understands me better than you. Open Subtitles اخى سونيل ، لا أحد يفهمني أفضل منك.
    "No one understands a hero's life of solitude better than a fellow cape"? Open Subtitles "لا أحد يتفهّم وحدة البطل، أفضل من بطلة زميلة."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more