UNPROFOR personnel observed one unknown helicopter 8 kilometres south-west of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحمايــة طائرة عمودية مجهولة الطراز علــى بعد ٨ كيلومترات جنوب شرقي سريبرنيتشا. |
South and north UNPROFOR personnel observed one unknown helicopter 7 kilometres south-east of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحمايـــة طائرة عمودية مجهولة الطراز علــى بعــد ٧ كيلومترات جنوب شرقي سريبرنيتشا. |
UNPROFOR personnel observed one unknown helicopter 6 kilometres south of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحــدة للحمايــة طائرة عمودية مجهولة الطراز على بعد ٦ كيلومتـــرات جنوب سريبرنيتشا. |
UNPROFOR personnel observed one unknown helicopter 10 kilometres south-east of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائـــرة عمودية مجهولة الطراز على بعد ١٠ كيلومتــرات جنــوب شرقــي سريبرنيتشا. |
UNPROFOR personnel observed one unknown helicopter several kilometres south-east of Srebrenica. | UN | شاهــد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائـــرة عمودية مجهولة الطراز على بعد عدة كيلومترات جنوب شرقــي سريبرنيتشا. |
North-east/south-west UNPROFOR personnel observed one unknown transport aircraft flying 10 kilometres north-west of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائــرة نقل مجهولة الطراز على بعد ١٠ كيلومتــرات شمال غربي سريبرنيتشا. |
North-west UNPROFOR personnel observed one unknown helicopter flying 8 kilometres south-east of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الطراز على بعد ٨ كيلومتــرات جنوب شرقي سريبرنيتشا. |
UNPROFOR personnel observed one unknown flight 10 kilometres north-west of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة مجهولة الطراز على بعد ١٠ كيلومترات شمال غربي سريبرنيتشا. |
UNPROFOR personnel observed one unknown helicopter flying 8 kilometres north-east of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الطراز على بعد ٨ كيلومتــرات شمال شرقي سريبرنيتشا. |
UNPROFOR personnel observed one unknown helicopter flying 8 kilometres south of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الطراز على بعد ٨ كيلومترات جنوب سريبرنيتشا. |
UNPROFOR personnel observed one unknown helicopter flying 10 kilometres north-west of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الطراز على بعد ١٠ كيلومترات شمال غربي سريبرنيتشا. |
one unknown Turkish military helicopter violated international air traffic regulations and the national airspace of the Republic of Cyprus without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. | UN | قامت طائرة هيلكوبتر عسكرية تركية مجهولة الطراز بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
one unknown Turkish military aircraft violated international air traffic regulations by entering and exiting the Nicosia FIR without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. | UN | قامت طائرة عسكرية تركية مجهولة الطراز بانتهاك قواعد الملاحة الجوية الدولية بدخولها منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |
UNPROFOR personnel observed one unknown helicopter with lights 10 kilometres south-east of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمــم المتحــدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الطراز وأنوارها مضاءة على بعد ١٠ كيلومترات جنوب شرقي سريبرنيتشا. |
UNPROFOR personnel observed one unknown helicopter 6 kilometres south-south-east of Srebrenica. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الطراز على بعد ٦ كيلومترات جنوب - جنوب شرقي سريبرنيتشا. |
UNPROFOR personnel observed one unknown helicopter landing at an airstrip located 5 kilometres west of Cazin. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية مجهولة الطراز تهبط في مهبط للطائرات يقع على بُعد ٥ كيلومترات غرب كازين. |
On 2 July, 12 F-16, three C-160 and one unknown type of Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations. | UN | وفي ٢ تموز/يوليه، دخلت طائرات عسكرية تركية، ١٢ من طراز ف - ١٦ و ٣ من طراز سي - ٦٠١ وطائرة واحدة مجهولة الطراز منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك قواعد الملاحة الجوية الدولية. |
On 21 July, on F-4, one CN-235, and one unknown type of Turkish military aircraft entered the Nicosia FIR, violating international air traffic regulations. | UN | وفي ٢١ تموز/يوليه، دخلت طائرات عسكرية تركية، واحدة من طراز ف - ٤ وأخرى من طراز سي إن - ٢٣٥ وثالثة مجهولة الطراز منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك قواعد الملاحة الجوية الدولية. |
UNPROFOR personnel observed one unknown jet aircraft apparently crossing the Croat/Bosnian border at Bosanski Novi 27 kilometres west-north-west of Prijedor. | UN | شاهد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائـــرة نفاثة مجهولة الطراز يبدو أنها تعبر الحـــدود الكرواتية/البوسنية عند بوسانسكي نوفي، ٢٧ كيلومترا غــرب شمــال غربي بريجيدور. |
one unknown Turkish military aircraft violated the national airspace of the Republic of Cyprus and international air traffic regulations by flying within the Nicosia FIR until exiting 38 nm north of point NIKAS without diplomatic permit or contacting Nicosia ACC. | UN | قامت طائرة عسكرية تركية مجهولة الطراز بانتهاك المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص وقواعد الملاحة الجوية الدولية بتحليقها داخل منطقة معلومات الطيران التابعة لنيقوسيا ثم خروجها من مسافة 38 ميلا بحريا إلى الشمال من نقطة NIKAS، دون الحصول على إذن دبلوماسي أو الاتصال بمركز المراقبة الجوية بنيقوسيا. |