"one volume" - Translation from English to Arabic

    • مجلد واحد
        
    • ومجلد واحد
        
    9. A one volume report of the Conference will be issued. UN 9 - سيصدر تقرير من مجلد واحد عن أعمال المؤتمر.
    The proceedings of the Conference will be published in one volume, containing the report of the Conference and the resolutions adopted. UN وسيجري نشر وقائع المؤتمر في مجلد واحد يحتوي على تقرير المؤتمر والقرارات المتخذة.
    It was being recommended that the laws governing elections which were to be found in various Statutes should be consolidated so that all provisions would be contained in one volume. UN وأوصي بأن يجري توحيد القوانين التنظيمية للانتخابات التي ترد في نصوص قانونية شتى بحيث تُضَمَّن كل الأحكام في مجلد واحد.
    9. A one volume report of the Conference will be issued. UN 9 - سيصدر تقرير في مجلد واحد عن أعمال المؤتمر.
    6.50 The estimated requirements of $110,000 relate to the external printing costs of two volumes of the Juridical Yearbook, two volumes of the Legislative Series, and one volume of the United Nations Reports of International Arbitral Awards. UN ٦-٥٠ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١١٠ دولار بتكاليف الطباعة الخارجية لمجلدين من " الحولية القانونية " ، ومجلدين من " السلسلة التشريعية " ومجلد واحد من " تقارير اﻷمم المتحدة المتعلقة بقرارات التحكيم الدولية " .
    The consolidation of information in one volume has followed the principle that there should be no loss of information at an aggregate level available to the Governing Council in the budget. UN وقد التزم توحيد المعلومات في مجلد واحد بالمبدأ القائل بأنه لا ينبغي أن يكون هناك فاقد في المعلومات على المستوى التجميعي المتاح لمجلس الادارة في الميزانية.
    He recalled that, since the Committee had decided at its twelfth session that selected decisions under the Optional Protocol should be prepared on an annual basis, only two volumes had been issued - in other words, approximately one volume every five years. UN وذكﱠر بأنه لم يصدر منذ أن قررت اللجنة في دورتها الثانية عشرة أن تعدﱠ القرارات المختارة بموجب البروتوكول الاختياري سنوياً، إلا مجلدان اثنان، أي زهاء مجلد واحد كل خمس سنوات.
    As part of the data dissemination process, the main recurrent publication, African Statistical Yearbook 2006 has been produced in one volume to enhance user-friendliness of the publication. UN وكجزء من عملية نشر البيانات صدر المنشور المتكرر المعنون الحولية الأفريقية للإحصاءات في مجلد واحد في عام 2006 لتيسير استعمال هذا المنشور.
    8. The proceedings of the Conference will be issued in one volume -- the report of the Conference. UN 8 - ستصدر أعمال المؤتمر في مجلد واحد هو التقرير عن المؤتمر.
    5. The proceedings of the twentieth session are to be published in one volume. UN 5 - وستنشر وقائع الدورة العشرين في مجلد واحد.
    Its submission consisted of a one volume statement of claim and three volumes of supporting documents, including reports by expert accounting and engineering firms, witness statements and various documents. UN وتتألف وثائقها المقدمة من مجلد واحد يتضمن بيانا بالمطالبة وثلاثة مجلدات تشتمل على المستندات الداعمة، بما في ذلك تقارير مقدمة من شركات محاسبة وهندسة خبيرة، وإفادات شهود، ومستندات مختلفة.
    (ii) DAM developed a simplified version of ATLP (APPEAL Training Materials for Literacy Personnel) materials of UNESCO in one volume in Bangla in 1995; UN ' ٢ ' وضعت دام، في عام ١٩٩٥، نسخة مبسطة من المواد التي يستعملها برنامج آسيا والمحيط الهادئ لتوفير التعليم للجميع، التابع لليونسكو، في تدريب العاملين في ميدان محو اﻷمية في مجلد واحد باللغة البنغالية؛
    5. The proceedings of the twenty-second session are to be published in one volume. UN 5 - وستنشر وقائع الدورة الثانية والعشرين في مجلد واحد.
    6. The proceedings of the Conference will be issued in one volume, which will be the report of the Conference. UN 6 - ستصدر وقائع المؤتمر في مجلد واحد هو تقرير المؤتمر.
    The proceedings of the Eighteenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific, held at Bangkok from 26 to 29 October 2009, are being issued in one volume as the report of the Conference. UN وتصدر أعمال مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي الثامن عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في بانكوك في الفترة من 26 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2009، في مجلد واحد بعنوان تقرير المؤتمر.
    (a) As requested by the Governing Council in paragraph 3 of its decision 91/46, the Administrator's budget is contained in one volume. UN )أ( كما طلب مجلس الادارة في الفقرة ٣ من المقرر ٩١/٤٦، ترد ميزانية مدير البرنامج في مجلد واحد.
    The proceedings of the Seventeenth United Nations Regional Cartographic Conference for Asia and the Pacific, held at Bangkok from 18 to 22 September 2006, are being issued in one volume as the report of the Conference. UN تصدر أعمال مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السابع عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في بانكوك في الفترة من 18 إلى 22 أيلول/سبتمبر 2006، في مجلد واحد بعنوان تقرير المؤتمر.
    The United Nations document “Fiftieth anniversary of the United Nations: origins, milestones and achievements”, issued in one volume in September 1995, was translated into Italian, published and distributed. UN تُرجمت وثيقة اﻷمم المتحدة المعنونة " الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة: اﻷصول وعلامات على الطريق واﻹنجازات " الصادرة في مجلد واحد في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٥، إلى اللغة اﻹيطالية وتم نشرها وتوزيعها.
    Most importantly for policy makers, academicians, researchers and of course journalists, each edition includes in one volume all the principal documentation: relevant actions by the Security Council and the General Assembly, related historic documents and a detailed chronology. UN والجانب اﻷهم بالنسبة لصانعي السياسة، واﻷكاديميين، والباحثين، وبالطبع الصحفيين، هو أن كل طبعة تحتوي في مجلد واحد على جميع الوثائق الرئيسية: اﻹجراءات ذات الصلة التي يتخذها مجلس اﻷمن والجمعية العامة، والوثائق التاريخية المتصلـــة بذلــــك وترتيب مفصل لﻷحداث حسب تسلسلها الزمني.
    Every book contains an extensive introduction by the Secretary-General and brings together in one volume all the principal United Nations documentation related to the respective subject, including resolutions of the General Assembly and the Security Council, reports of the Secretary-General, texts of agreements and other historic documents. UN وكل كتاب يحتوي على مقدمة مستفيضة من إعداد اﻷمين العام، ويضم في مجلد واحد جميع وثائق اﻷمم المتحدة اﻷساسية المتصلة بموضوع بعينه، بما في ذلك قرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وتقارير اﻷمين العام ونصوص الاتفاقات وسائر الوثائق التاريخية.
    6.50 The estimated requirements of $110,000 relate to the external printing costs of two volumes of the Juridical Yearbook, two volumes of the Legislative Series, and one volume of the United Nations Reports of International Arbitral Awards. UN ٦-٥٠ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٠ ١١٠ دولار بتكاليف الطباعة الخارجية لمجلدين من " الحولية القانونية " ، ومجلدين من " السلسلة التشريعية " ومجلد واحد من " تقارير اﻷمم المتحدة المتعلقة بقرارات التحكيم الدولية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more