"one weapon" - Translation from English to Arabic

    • سلاح واحد
        
    • السلاح الوحيد
        
    • قطعة سلاح واحدة
        
    Data collected by other organisations, also make clear that no one weapon is the origin of the ERW problem. UN وثمة بيانات جمعتها منظمات أخرى توضح أيضاً أن ليس ثمة سلاح واحد نشأت عنه مشكلة المتفجرات من مخلفات الحرب.
    In the incidents at Kamenge where at least 24 persons were killed, only one weapon was found. UN فخلال اﻷحداث التي وقعت في كامينجي وقُتل فيها ما لا يقل عن ٤٢ شخصا، لم يُعثر إلا على سلاح واحد.
    The one weapon that could destroy the Darkspore, once and for all. Open Subtitles سلاح واحد يمكن أن تدمر داركسبور، مرة واحدة وإلى الأبد.
    Yeah, without the one weapon we know can defeat her. Open Subtitles أجل، دون السلاح الوحيد الذي نعرف أنّ بإمكانه هزيمتها
    The Panel found only one weapon in a government armoury that was not officially part of the weapon stockpiles: a .22 calibre revolver with two bullets that was being secured in the coast guard armoury. UN ولم يجد الفريق سوى قطعة سلاح واحدة في مستودع حكومي لم تكن مدرجة رسمياً في مخزونات الأسلحة: مسدس من عيار 0.22 يحتوي على طلقتين، وكان محتفظاً به في مستودع الأسلحة التابعة لقوة خفر السواحل.
    So it's either a single shooter or they only discharged the one weapon. Open Subtitles لذا إما أنه مُطلِق واحد أو أنهم فرّغوا سلاح واحد فقط
    And he won't share the one weapon that will take down this witch. Open Subtitles وانه لن نشارك في سلاح واحد من شأنها أن إنزال هذه الساحرة.
    The location of the puncture suggests one strike from one weapon. Open Subtitles يوحي مكان الثقب إلى ضربة واحدة من سلاح واحد.
    There is only one weapon I know that can fire something like this. Open Subtitles هناك سلاح واحد أعرفه يستطيع إطلاق شيء كهذا
    There is but one weapon that can slay something which is already dead. Open Subtitles هناك سلاح واحد فقط يمكنه قتل الأشياء الميتة
    But if you're up against the wall, there's only one weapon of choice Open Subtitles ولكنإذاكنتَمحاصراً، هناك سلاح واحد سيساعدك.
    S0 f/1ere's only one weapon of that ca//bre We /1a I/en'f checked. Open Subtitles إذاً فكان هناك سلاح واحد لم يتم تفقد عياره
    Only one weapon, no other marks or bruising, so we're probably just looking for one guy. Open Subtitles سلاح واحد فقط، لا علامات أخرى ولا كدمات، نحن عليّنا أنّ نحبث عن شخصٌ واحد فقط.
    In many cases, however, soldiers arrived in the assembly areas with less than one weapon per soldier on the average, and those weapons were often old and in poor condition. UN بيد أن الجنود وصلوا، في كثير من الحالات الى مناطق التجميع بأقل من سلاح واحد لكل جندي في المتوسط، وكانت تلك اﻷسلحة قديمة وفي حالة رديئة في كثير من الحالات.
    At the outset, the programme collected one weapon from each participant, followed by three months of literacy, numerical, health and civics education. UN وفي البداية، جُمع في إطار البرنامج سلاح واحد من كل مشارك، وأعقب ذلك فترة ثلاثة أشهر من محو الأمية وتعليم الحساب والتربية الصحية والمدنية.
    He claims to own over 100 firearms, but Norm says there is one weapon that Matty does not own. Open Subtitles ادعى أنه يملك أكثر من 100 سلاح، لكن بحسب (أقوال (نورم فإن هنالك سلاح واحد لا يملكه
    We got one weapon. - They got a dozen. Open Subtitles لدينا سلاح واحد وهم معهم العشرات
    There's only one weapon I know with generals like that. Open Subtitles هناك سلاح واحد أعرفه يفعل ذلك عموماً
    This stake is the one weapon on earth that can kill them. Open Subtitles هذا الوتد هو السلاح الوحيد على وجه الخليقة القادر على قتلهم.
    You really want to be alone with him and the one weapon that can take your power? Open Subtitles هل تريدينَ أن تكوني وحيدةً معهُ حقاً ومعَ السلاح الوحيد الذي يمكنهُ أخذُ قوتكِ؟
    He told the Group that the mission had failed because an FARDC major had intercepted the truck, confiscated all weapons, and arrested him with one weapon only. UN وأبلغ هذا السجين الفريق بأن العملية فشلت لأنّ رائدا تابعا للقوات المسلحة اعترض الشاحنة وقام بمصادرة جميع الأسلحة واعتقاله وبحوزته قطعة سلاح واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more