"one week in" - Translation from English to Arabic

    • أسبوع واحد في
        
    • أسبوع في
        
    • أسبوع من
        
    • وأسبوعا واحدا في
        
    • بأسبوع في
        
    • بأسبوع واحد في
        
    • تدوم أسبوعا واحدا في
        
    • أسبوعا في
        
    • وبأسبوع في
        
    • وبأسبوع واحد في
        
    • مهلة أسبوع
        
    Despite the delays, the team provided essential support to the Joint Mechanism, and contributed to important camp engineering operations for one week in Gok Machar UN وعلى الرغم من التأخيرات، قدّم الفريق الدعم الأساسي إلى الآلية المشتركة، وساهم في عمليات هندسية مهمة في المعسكر لمدّة أسبوع واحد في قوك ماشار
    In his report, the Secretary-General informed the Assembly that the Committee is expected to hold its first session for one week in 2011 to discuss organizational matters and adopt its rules of procedure. UN وقد أبلغ الأمين العام الجمعية العامة في تقريره، أنه من المتوقع أن تعقد اللجنة دورتها الأولى لمدة أسبوع واحد في عام 2011 لمناقشة المسائل التنظيمية واعتماد نظامها الداخلي.
    It meets for one week in 1999. UN وقد انعقد لمدة أسبوع واحد في عام ٩٩٩١.
    A delay of one week in a capital case cannot be deemed compatible with article 9, paragraph 3. UN ولا يمكن اعتبار التأخير لمدة أسبوع في قضية إعدام مما يتفق والفقرة ٣ من المادة ٩.
    NGO activities were subject to authorization from Muller, which had to be requested one week in advance. UN وتخضع اﻷنشطة التي تمارسها المنظمات غير الحكومية ﻹذن موللر وينبغي طلب هذا اﻹذن قبل أسبوع من ممارستها.
    It meets for one week in 1999. UN وقد انعقد لمدة أسبوع واحد في عام ١٩٩٩.
    OIOS reviewed these bulletins during one week in October and determined that while they provided a good source of information, opportunities existed for improvement. UN واستعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذه الرسائل خلال أسبوع واحد في تشرين الأول/أكتوبر ورأى أنها توفر مصدرا جيدا للمعلومات ولكن توجد فرص لتحسينها.
    The Council decided also that the Preparatory Committee shall hold an organizational session of one week in May 2007, and two substantive sessions of 10 working days each during 2007 and 2008 in Geneva. UN وقرر المجلس أيضاً أن تعقد اللجنة التحضيرية دورة تنظيمية لمدة أسبوع واحد في أيار/مايو 2007 ودورتين موضوعيتين في جنيف مدة كل منهما عشرة أيام عمل خلال عامي 2007 و2008.
    One survey showed that in one week in 2004, three quarters of the people reported on and photographed in two of Norway's largest newspapers were men, while only approximately one quarter were women. UN وقد بيَّنت إحدى الدراسات الاستقصائية أنه في أسبوع واحد في عام 2004 كان ثلاثة أرباع الأشخاص الذين نُشرت في صحيفتين من أكبر الصحف في النرويج أخبار عنهم وصور لهم من الرجال، في حين كان الربع تقريبا فقط من النساء.
    10 members, one week in Geneva UN 10 أعضاء، أسبوع واحد في جنيف
    " 2. Decides to convene the special session for a duration of one week in June 1999, at the highest possible level of participation, in order to review and appraise the implementation of the Programme of Action; UN " ٢ - تقرر عقد الدورة الاستثنائية لمدة أسبوع واحد في حزيران/يونيه ١٩٩٩ على أعلى مستوى سياسي ممكن من المشاركة، من أجل استعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل؛
    The Economic and Social Council decides to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session for a period of one week in January 1996 in order to complete the work of its 1995 session. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوع واحد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ من أجل إتمام أعمال دورتها لعام ١٩٩٥.
    one week in solitary will improve his manners. Open Subtitles أسبوع في الحبس الإنفرادي سيحسن من أخلاقك
    The two subsidiary bodies established by Conference of the Parties to the Stockholm Convention both met for one week in the autumn of 2005. UN 9 - اجتمعت الهيئتان الفرعيان اللتان أنشأهما مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم لمدة أسبوع في خريف عام 2005.
    The two subsidiary bodies established by Conference of the Parties to the Stockholm Convention both met for one week in the autumn of 2005. UN 9 - اجتمعت الهيئتان الفرعيان اللتان أنشأهما مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم لمدة أسبوع في خريف عام 2005.
    It would be most regrettable if we had to interrupt our work after one week in order to make way for the children's summit. UN وسيكون من المؤسف جداً إذا تعيّن علينا أن نقطع أعمالنا بعد أسبوع من العمل لإفساح المجال لقمة الطفل.
    The five-week programme, in which participants spend four weeks at Headquarters and one week in Washington, D.C., aims to strengthen the skills and capacities of young Palestinian journalists and to expose them to the work of the United Nations, especially with regard to the various activities and programmes that affect the lives of the people in their region. UN ويهدف البرنامج الذي مدته خمسة أسابيع، يقضي المشاركون فيه أربعة منها في المقر وأسبوعا واحدا في واشنطن العاصمة، إلى تعزيز مهارات وقدرات الصحفيين الفلسطينيين الشباب وتعريفهم بأعمال الأمم المتحدة، ولا سيما فيما يتعلق بمختلف الأنشطة والبرامج التي تؤثر على حياة الناس في المنطقة التي يعيشون فيها.
    This would mean that one of the Committee's three-week plenary sessions would be increased by one week in 2014 and one week in 2015. UN ويعني ذلك زيادة فترة انعقاد إحدى الدورات الثلاث للجنة بأسبوع في عام 2014 وبأسبوع في عام 2015.
    Such an increase in meeting time would mean that one of the Committee's three-week plenary sessions would be increased by one week in 2014 and one week in 2015 (see A/68/40 (Vol. UN وتعني هذه الزيادة في وقت الاجتماع زيادة فترة انعقاد إحدى الدورات الثلاث للجنة بأسبوع واحد في عام 2014 وبأسبوع واحد في عام 2015 (انظر A/68/40 (Vol.
    The Economic and Social Council decides to authorize the Committee on Non-Governmental Organizations to hold a resumed session for a period of one week in January 1998 in order to complete the work of its 1997 session. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يقرر أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية أن تعقد دورة مستأنفة لفترة تدوم أسبوعا واحدا في كانون الثاني/يناير ٨٩٩١ من أجل أن تستكمل عمل دورتها لعام ٧٩٩١.
    2.5 In October 2008, without any reason, the police arrested the author's husband and younger brother on false allegations emanating from A. G. They spent one week in prison, where they were ill-treated. UN 2-5 وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، ودون أي سبب ألقت الشرطة القبض على زوج مقدمة البلاغ وعلى شقيقها الأصغر بناء على ادعاءات كاذبة من أ.غ. وأمضيا أسبوعا في السجن حيث أُسيئت معاملتهما.
    The appeals section shall take a decision on admissibility and shall inform the parties thereof; the latter shall have one week in which to communicate their comments and observations to the section in question. UN ويبت قسم الطعون في المقبولية ويعلم الطرفين بذلك. وتتاح للطرفين مهلة أسبوع لموافاة القسم المذكور بما لديهما من ملاحظات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more