"one where" - Translation from English to Arabic

    • واحد حيث
        
    • واحدة حيث
        
    • الواحد حيث
        
    • الدريس
        
    • الذي فيه
        
    • الحلم الذي
        
    • الواحد أين
        
    • يبرز فيها بشكل
        
    • فيها عن
        
    • واحدة عندما
        
    Yeah, you got that one where the lady, she's getting the surgery to correct how ugly she is? Open Subtitles نعم، كنت حصلت على واحد حيث سيدة، هي الحصول على لعملية جراحية لتصحيح كيف قبيحة هي؟
    And then you could do one where he invents this flying machine and has all these wacky adventures. Open Subtitles وبعد بأَنْك يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ واحد حيث يَخترعُ هذه الماكنةِ الطائرةِ ولَهُ كُلّ هذه المغامراتِ السخيفةِ.
    No, the one where you asked me if I wanted to be wicked with you. Open Subtitles لا، واحد حيث يمكنك طلب مني إذا أردت أن تكون الأشرار معك.
    But no, you had to take the one where we plummeted off a building, through a tarp, into a box of nails? Open Subtitles ولكن لا، كان عليك أن تأخذ واحدة حيث أننا انخفض من مبنى، من خلال قماش القنب، في علبة من المسامير؟
    Like the one where I boned this dude's fiancee? Open Subtitles مثل الواحد حيث أزلتُ عظم خطيبةً هذا الرجلِ؟
    The one where Ross Moves In Open Subtitles الدريس
    Hey, did you ever see that movie, the one where there's the cowboy and he's, like, the king of the castle and then this astronaut shows up and he tries to take over and so the cowboy attempts to murder him, Open Subtitles هل قد رأيت ذلك الفيلم الذي فيه راعي البقر وهو مثل ملك القلعة ثم يأتي رجل الفضاء ويحاول الإستيلاء عليها
    one where the cat is alive, one where it's dead. Open Subtitles واحد حيث القط حي و واحد حيث هو ميت
    This is a new life for you and your people, one where no one has any power over you. Open Subtitles هذا هو حياة جديدة بالنسبة لك ولشعبك، واحد حيث لا أحد لديه أي سلطة على لك.
    Isn't that the one where Diana Ross plays a 12-year-old? Open Subtitles ليس هذا واحد حيث يلعب ديانا روس البالغ من العمر 12 عاما؟
    Um, one where the Nazis won World War II. Open Subtitles واحد حيث ان النازيين ربحوا في الحرب العالمية الثانية
    You know, the one where I'm in a muffin test kitchen and Hillary Clinton tells me my muffins suck. Open Subtitles تعلمون، واحد حيث أنا في المطبخ اختبار الكعك وهيلاري كلينتون يقول لي الكعك تمتص.
    First, there was the one where I was a spider and instead of legs it was penises. Open Subtitles أولا، كان هناك واحد حيث كنت العنكبوت وبدلا من ساقيه كانت الأعضاء التناسلية للذكور.
    You know, the one where you, uh, shot him with the spearfishing gun. Open Subtitles من رحلتك إلى تورتولا. تعلمون، واحد حيث كنت، اه، أطلقوا عليه النار مع بندقية صيد الأسماك بالرمح.
    one where it may, in fact, benefit from the spilling. Open Subtitles واحدة حيث يمكن، في الواقع، الاستفادة من إراقة.
    You mean one where the man carries a gun and is hardly ever home? Open Subtitles أتعني واحدة حيث يحمل الرجل سلاحه وبالكاد يأتي للمنزل؟
    Uh, preferably one where I have to sleep with my bag taped to my body. Open Subtitles يفضل واحدة حيث أنام فيها مع حقيبتي الملصقة بجسدي
    Oh, my God, not even the one where they're plumbers, and everything goes wrong? Open Subtitles أوه، اللهي، لَيسَ حتى الواحد حيث هم سبّاكين، وكُلّ شيء يَفْشلُ؟
    The one where Everyone Finds Out Open Subtitles الدريس
    The one where Mr. Fantastic and the Invisible Girl get married. Open Subtitles العدد الذي فيه السيد فانتستيك والفتاة الخفية يتزوجون
    Was it one where you just stopped speaking? For a moment? Open Subtitles هل كان الحلم الذي تتوقف فيه عن الحديث, للحظة ؟
    You know, the one where you had to have that really uncomfortable talk with your mom. Open Subtitles تعرفين ، الواحد أين ماذهب يجب أن يأخذ كلام مزعج جداً من أمك
    The Middle East region represents a special case in this context, and one where the qualitative imbalance in armaments is striking and where transparency and confidence can only be achieved if approached in a balanced and comprehensive way. UN تشكل منطقة الشرق الأوسط حالة خاصة في هذا الإطار، يبرز فيها بشكل قاطع انعدام التوازن النوعي في مجال الأسلحة ويبرز فيها أيضا أن التوصل إلى الشفافية والثقة ممكن تحقيقه بشرط أن يتم التعامل معها بشكل متوازن وشامل.
    Oh, and the one where she raps about slinging your body down and winding it all around. Open Subtitles وأيضا تلك الأغنية اللي تغني راب فيها عن تعليق جسدك للأسفل وجعل الرياح تحركه
    Hey, tell one where Peter is a nincompoop or maybe a Silly Billy. Open Subtitles أخبري واحدة عندما يكون بيتر مغفل .أو ربما سخيفاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more