She said if I just played the questions, then no one would ever know she was gone. | Open Subtitles | قالت لي إذا طرحتُ الأسئلة وحسب، فلا يمكن لأحد أن يعرف على الإطلاق أنّها غادرت |
No one would know that I am HIV positive. | UN | ولا يمكن لأحد أن يعرف بأنني مصاب بفيروس نقص المناعة البشرية. |
No one would touch your sort, even with gloves on. | Open Subtitles | لا أحد سوف أتطرق الفرز، وحتى مع قفازات المعني. |
Since Matty ruined his life by being a drunken knob, no one would come with him, and knowing this party guaran-[bleep]-teed to be epically sad, there was no way I was missing it. | Open Subtitles | آمل أنه لا بأس بإحضاري لصديق بما أن ماتي قد خرب حياته بكونه أحمقا ثملا لا أحد كان سيأتي معه وبما أن هذه الحفلة |
Yeah, like you could just not show up one day and no one would notice. | Open Subtitles | أجل، الأمر كعدم ظهورك في يوم ما ولا أحد قد يلاحظ |
But no one would never know it with your insistent caterwauling! | Open Subtitles | لكن لا أحد يريد أن يعرف ذلك مع نواحك الشديد |
He shot four bullets where one would have been enough. | Open Subtitles | أطلق النار على أربع رصاصات حيث كان المرء كافيا. |
With you at my side, no one would stand against us. | Open Subtitles | إن وقفت إلى جانبي، لن يستطيع أحد مجابهتنا. |
The system would unravel to the point where no one would make substantial contributions and free software would stop being produced. | UN | وسيتفكك النظام بحيث لا يمكن لأحد أن يقدم إسهامات كبيرة وسيتوقف إنتاج البرمجيات الحرة. |
Even if they found out the truth about you, no one would change their mind. | Open Subtitles | حتى لو اكتشفوا الحقيقة عنك، و لا يمكن لأحد أن يغير رأيه. |
No one would have known Rebekah's whereabouts if Aurora had taken my life. | Open Subtitles | لا يمكن لأحد أن يعرف مكان رفقة إذا أورورا اتخذت حياتي. |
And if not for the fact that no one would have you, | Open Subtitles | وإن لم يكن بسبب حقيقة أنه لا أحد سوف يقبلكك |
Did he say that no one would ever know? | Open Subtitles | هل قال أن لا أحد سوف يعلم مطلقا؟ |
Besides, if I let you write the script, no one would say anything. | Open Subtitles | إضافة لذلك، لو تركتك تكتبين السكريبت، لا أحد كان سيقول أي شيء. |
No, you did what no one would have done. | Open Subtitles | لا، فعلت ما لم يكن أحد قد فعلت. |
Did a two-hour sweep. No one would speak to me. | Open Subtitles | أجرى تفتيش لمدة ساعتين لا أحد يريد التحدث معي |
For those reasons, one would have expected ICGEB to have been fully involved in preparations for the Forum from the outset. | UN | ولهذه الأسباب، كان المرء يتوقع أن يكون المركز معنيا كليا بالأعمال التحضيرية للملتقى منذ البدء. |
I'm curious how you figured no one would be able to guess it. | Open Subtitles | وأنا فضولي لأعرف, لماذا . اعتقدت أنه رمز آمن, حتى لا يستطيع أحد تخمينه |
Because no one would be tempted... to cannibalize my shriveled carcass. | Open Subtitles | لأنه لن يجرؤ أحد أن يلتهم شيئا من لحمي المجعد |
But this ranch has been in my mama's family 150 years, and I promised her no one would ever drill on it. | Open Subtitles | ولكن هذه المزرعة كانت ملك لعائلة والدتي لـ 150 عامٍ لقد وعدتها أنه لن يقوم أحد بالتنقيب فيها |
No one knew where or when the first one would hit. | Open Subtitles | لم يكن أحد يعرف أين و متى ستوجد التذكرة الأولى |
Whoever's running this operation made sure that no one would be able to find him. | Open Subtitles | مهما يكن من يقوم بهذه العمليه هو متاكد ان لا احد سوف يجده |
So to exploit it, one would need similar knowledge. | Open Subtitles | ولاستغلال ذلك، فإن المرء بحاجة معرفة مماثلة. |
Jiangsu confirmed that it would ordinarily bear the costs of workers in China, as one would expect. | UN | وقد أكدت جيانغسو أنها تتحمل عادة تكاليف العمال في الصين، كما يمكن للمرء أن يتوقع. |
The embargo has had much further-reaching implications than one would imagine. | UN | والحصار قد أحدث آثارا أبعد مدى مما يتخيل المرء. |
As brazenly as you pursued this bargain, did you really believe that no one would find out about it, that I wouldn't find out? | Open Subtitles | فيما تسعى بوقاحة وراء هذه الصفقة هل ظننت حقاً أن أحداً لن يدري بشأنها؟ |