"one wrong" - Translation from English to Arabic

    • واحدة خاطئة
        
    • خاطئة واحدة
        
    • واحد خاطئ
        
    • خطأ واحد
        
    • واحد خطأ
        
    • خاطئ واحد
        
    One wrong move, and we're all blown to pieces. Open Subtitles حركة واحدة خاطئة ونتحول جميعًا إلى أشلاء
    Go out into the world knowing One wrong word and everyone goes to jail. Open Subtitles تخرج للعالم وأنت تعرف أن كلمة واحدة خاطئة ويصبح الجميع في السجن.
    One wrong statistic about the stock market and suddenly we're in the Great Depression. Open Subtitles إحصائية واحدة خاطئة عن سوق الأسهم وفجأة ونحن في الكساد الكبير.
    But then One wrong brushstroke and it got away once again. Open Subtitles لكن ضربة فرشاة خاطئة واحدة سلبت مني الانتصار مجدداً.
    One wrong move could result in more deaths. Open Subtitles حركة خاطئة واحدة قد تودي بمزيد من الوفيات
    You make One wrong move, you say One wrong thing, they're coming at you for punitive damages. Open Subtitles إذا عملت حركة واحدة خاطئة، أو قلت شيء واحد خاطئ فسيأتون للقبض عليك لأضرار تأديبية
    One wrong line of code, the files self-destruct. Open Subtitles خطأ واحد في سطر الشفره يجعل الملفات تتدمر من ذات نفسها
    Look, I know I jumped the gun, but One wrong question and I'm out? Open Subtitles أعرف أنني تسرعت بإطلاق الأسئلة لكن سؤال واحد خطأ و تطردني ؟
    But, like I said, One wrong turn can change everything. Open Subtitles لكن, كما قلت إتجاة خاطئ واحد يُغير كل شئ
    One wrong calculation and you could splinter inside a brick wall or to the middle of the ocean. Open Subtitles عملية حسابية واحدة خاطئة ويمكنأنتنشقبداخلجدار .. أو في منتصف المحيط.
    Make One wrong move, and our unit could get dissolved. Open Subtitles إذا قمتِ بحركة واحدة خاطئة ، فسيتم القضاء على وحدتنا
    You make One wrong move, and she kills you and captures us. Open Subtitles اذا قمت بحركة واحدة خاطئة فستقتلك وتقبض علينا
    These meetings... One wrong word, One wrong number, they get hostile fast. Open Subtitles هذه الاجتماعات.. كلمة واحدة خاطئة رقمواحدخاطئ, سيصبحون عدائيين فجأة
    One wrong move, and they'll be finding your molars on top of the arch. Open Subtitles حركة واحدة خاطئة وسيجمعون أشلائك من فوق الآرك
    One wrong punch, and she could've ended up dead. Open Subtitles لكمة واحدة خاطئة ومن الممكن ان ينتهي بها الامر ميتة
    You gotta be careful, One wrong move and you end up the ass-licker. Open Subtitles عليك توخي الحذر, حركة واحدة خاطئة وتصبح لاعقُ مؤخرة
    One wrong blow, and it might've been him calling me yesterday instead of you. Open Subtitles ضربة خاطئة واحدة وكان من الممكن أن يكون هو من يتصل بي بالأمس بدلا منك
    One wrong move inside the Burmese consulate, and they will extradite you. Open Subtitles خطوة خاطئة واحدة داخل القنصلية البورمية سوف يتم تسليمك إليهم
    One wrong move, and the whole thing collapses. Open Subtitles حركة خاطئة واحدة , و سينهار كل المدرّج
    One wrong button and you'll just be watching regular cable Open Subtitles زّر واحد خاطئ وسوف تسعقك الكهرباء.
    One wrong sound bite and you can kiss that ten grand good-bye. * Like my iPod's stuck on replay... * I combed through his desk, his files... nothing. Open Subtitles خطأ واحد سيجعلك تودعين المال لقد فتشت مكتبه...
    All it takes is One wrong person seeing your face on the Internet, and you're dead. Open Subtitles كل ما يتطلبه الأمر هو شخص واحد خطأ يرى صورتك على الإنترنت، وسوف تموت
    One wrong button and you'll just be watching regular cable! Open Subtitles زر خاطئ واحد و ستشاهدين محطات عادية للغايـة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more