"one-child policy" - Translation from English to Arabic

    • سياسة الطفل الواحد
        
    We also denounce the one-child policy in China, which forces and coerces pregnant women to abort their children. UN ونحن نشجب أيضا سياسة الطفل الواحد في الصين، التي تضطر النساء الحوامل وتكرههن حتى يجهضن أطفالهن.
    Article 41 of the family planning policy mandates that citizens who violate the one-child policy pay a fine. UN وتنص المادة 41 من سياسة تنظيم الأسرة على أن المواطنين الذين يخالفون سياسة الطفل الواحد يخضعون للغرامة.
    The one-child policy is, in fact, a complex and differentially applied policy. UN ٦٩- وتتسم سياسة الطفل الواحد في الصين بالتعقيد وبالاختلاف في التطبيق.
    We also denounce the one-child policy in China, which forces and coerces pregnant women to abort their children. UN ونحن ندين أيضاً سياسة الطفل الواحد في الصين، والتي ترغم وتجبر الحوامل على إجهاض أطفالهن.
    This one-child policy is contributing to the female genocide in China. Open Subtitles سياسة "الطفل الواحد" هذه تساهم في إبادة الإناث في الصين!
    Yet, even from within China there is ferocious opposition to the one-child policy. UN لكن أصوات الاحتجاج الشديدة حتى من داخل الصين - باتت تقابل بالاعتراض سياسة الطفل الواحد.
    :: Encourage humanitarian aid and reparations to women and girls subjected to violence directly or indirectly as a result of China's one-child policy. UN :: تشجيع تقديم المساعدة الإنسانية والتعويضات للنساء والفتيات اللائي يتعرضن للعنف مباشرة أو بشكل غير مباشر، جراء تطبيق سياسة الطفل الواحد في الصين.
    China’s one-child policy demonstrates this linkage between reproductive health policy and violence. UN 50- وتبين سياسة الطفل الواحد التي تتبعها الصين هذه الصلة بين سياسة الصحة الإنجابية والعنف.
    On four occasions he participated with other officers in seeking out women who had violated the one-child policy imposed by the Government, tying the women up with ropes and taking them to the hospital where they were forcibly aborted or sterilized. UN وشارك الموظف في أربع مناسبات مع موظفين آخرين في اقتفاء أثر النساء اللائي انتهكن سياسة الطفل الواحد التي فرضتها الحكومة، وربطهن بحبال ونقلهن إلى المستشفى حيث يخضعن قسرا لﻹجهاض أو للتعقيم.
    In China, many families prefer that the one child they are allowed under the Sate one-child policy should be a son, for various reasons. UN وفي الصين، تفضل أسر كثيرة أن يكون الطفل الذي يحق لها إنجابه، في ظل سياسة الطفل الواحد التي تتبعها الدولة، ذكراً، وذلك لأسباب متعددة.
    The one-child policy violates a woman's right to physical integrity and security of person, and the right of both parents freely to determine the timing and spacing of their children. UN فإن سياسة الطفل الواحد تنتهك حق المرأة في السلامة البدنية وفي اﻷمن الشخصي وحق الزوجين في تحديد وتوقيت اﻹنجاب والمباعدة بين الولادات.
    But forced abortions are only the beginning. Indeed, these figures – however shocking – do not capture the human suffering or the harsh economic consequences brought about by the one-child policy. News-Commentary ولكن الإجهاض القسري ليس سوى البداية. بل إن هذه الأرقام ــ برغم أنها مروعة ــ لا تعبر عن المعاناة الإنسانية أو العواقب الاقتصادية الوخيمة التي ترتبت على سياسة الطفل الواحد.
    India’s population, on the other hand, is increasing dramatically in the absence of a one-child policy, such as exists in China. It makes sense, then, that Japanese companies should head to the expanding Indian market. News-Commentary ومن ناحية أخرى فإن تعداد سكان الهند يشهد ازدياداً كبيراً بسبب غياب سياسة الطفل الواحد كتلك التي تتبناها الصين. ومن المنطقي إذاً أن تتوجه الشركات اليابانية إلى السوق الهندية المتوسعة.
    China has a one-child policy. Open Subtitles .الصين لديها سياسة الطفل الواحد
    - This is about a one-child policy that won't let that woman have a baby. Open Subtitles -هذا عن سياسة "الطفل الواحد" التي تمنع هذه المرأة من الإنجاب
    I'm going to certify this issue... whether a private company has the right to impose a one-child policy on its employees... to the Ohio Supreme Court for immediate Appellate review. Open Subtitles سأقوم برفع هذه المشكلة.. سواء إذا كان لشركة خاصة الحق لفرض.. سياسة "الطفل الواحد" على موظفيها..
    :: Urge China to end not only the practice of forced abortions and sterilizations but also the entire one-child policy, which fosters and encourages a climate of coercion, violates international law and makes no economic or demographic sense. UN :: حث الصين على أن تنهي ليس فقط ممارستي الإجهاض الإجباري والتعقيم الإجباري، بل أيضاً مجمل سياسة الطفل الواحد التي تهيئ أجواء القسر وتشجع على وجودها، وتنتهك القانون الدولي ولا تنطوي على أي معنى اقتصادي أو ديمغرافي؛
    Recent work by Chinese demographers indicates that most of China's fertility transition was accomplished in the decade of the 1970s, before the implementation of the one-child policy. UN فالأعمال التي اضطلع بها مؤخرا الأخصائيون الديمغرافيون الصينيون تشير إلى أن القسم الأكبر من عملية التغيير في معدلات الخصوبة في الصين تم إنجازه خلال عقد السبعينات من القرن الماضي، قبل تطبيق سياسة الطفل الواحد.
    We have a "One-child" Policy. Open Subtitles نحن لدينا سياسة "الطفل الواحد"!
    79. Ms. Guan Jinghe (China), referring to the question on the relationship between the one-child policy and social insurance, said that China had established a social insurance system suited to a market economy which was designed to provide for old age and disability. UN 79 - السيدة غوان ينغي (الصين): قالت، مشيرة إلى السؤال المطروح حول العلاقة بين سياسة الطفل الواحد والتأمينات الاجتماعية، إن الصين أنشأت نظام التأمينات الاجتماعية المناسب للاقتصاد السوقي ويرمي إلى توفير الموارد اللازمة للطاعنين في السن وأصحاب العاهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more