"one-fifth of" - Translation from English to Arabic

    • خُمس
        
    • خُمْس
        
    • في عضويتها خمس
        
    This aspect of health has largely been neglected, as only one-fifth of those affected receive treatment. UN وهذا جانب من جوانب الصحة تم تجاهله إلى حد كبير، حيث لا يتلقى العلاج سوى خُمس المرضى.
    This amounted to $1,260 billion in 1996, which represented one-fifth of world trade. UN وقد بلغت قيمة ذلك ٠٦٢ ١ مليار دولار في عام ٦٩٩١، وهو مبلغ يمثل خُمس التجارة العالمية.
    However, one-fifth of the affiliates do not repatriate profits to their parent firm. UN غير أن خُمس فروع الشركات لا تحول اﻷرباح إلى شركاتها اﻷم.
    Armenia has violated the territorial integrity and sovereignty of another State Member of the United Nations, the Republic of Azerbaijan, and continues to occupy almost one-fifth of the territory of that State. UN لقد انتهكت أرمينيا السلامة والسيادة الإقليميتين لدولة أخرى عضو في الأمم المتحدة، هي جمهورية أذربيجان، ولا تزال تحتل زهاء خُمْس أراضي تلك الدولة.
    117. The Meeting highlighted that in the current era of regional blocks, the OIC is the largest institution after the United Nations, which brings together one-fifth of the world population. UN 117 - وأبرز الاجتماع أنه في ظل العصر الحالي للتكتلات الإقليمية، تعتبر منظمة المؤتمر الإسلامي أكبر مؤسسة بعد الأمم المتحدة، وتضم في عضويتها خمس سكان العالم.
    Africa accounted for one-fifth of the bilateral investment treaties signed so far by all countries. UN وأضاف قائلاً إن أفريقيا طرف في خُمس معاهدات الاستثمار الثنائية الموقعة حتى اﻵن من قبل كل البلدان.
    Approximately one-fifth of such households live below the minimum pension. UN ويعيش حوالي خُمس تلك الأسر المعيشية دون الحد الأدنى للمعاش التقاعدي.
    There are still nearly 1.1 billion people -- about one-fifth of the world population -- who continue to live in absolute poverty, with incomes less than $1 a day. UN إذ لا يزال هناك حوالي 1.1 بليون شخص، أي نحو خُمس سكان العالم، يعيشون في فقر مدقع بدخل يقل عن دولار واحد في اليوم.
    This represents one-fifth of world's total exports of goods and services. UN ويمثل هذا المبلغ خُمس إجمالي صادرات السلع والخدمات على المستوى العالمي.
    Furthermore, it is not possible that a whole nation, which constitutes nearly one-fifth of the world's population, could be accused of terrorism just because some individuals belonging to it have participated in such a crime. UN كما أنه لا يمكن أن توصم أمة بحالها يبلغ تعدادها خُمس سكان الأرض لمجرد أن حفنة منهم قد شاركت في تلك الجريمة.
    South Asia, with one-fifth of the world's population, remains mired in poverty and deprivation. UN ولا تزال منطقة جنوب آسيا، التي يوجد فيها خُمس سكان العالم، تغوص في الفقر والحرمان.
    20 years ago, Britain had influence and control over one-fifth of the world's population. Open Subtitles وكانت تحكم أكثر من خُمس عدد السكان في العالم.
    Think of it this way, little brother... one-fifth of the money dad left her can be yours. Open Subtitles فكربهذهالطريقةياأخيالصغير.. خُمس المال الذي تركه أبي لها ، قد يصبح لك
    In 2005 only one-fifth of all country programmes conducted a gender analysis in relation to family and community care practices while in 2011 close to half of country programmes did so. UN ففي عام 2005، أجرى خُمس جميع البرامج القطرية تحليلاً جنسانياً فيما يتعلق بممارسات الرعاية الأسرية والمجتمعية، بينما أجرى هذا التحليل نصف البرامج القطرية تقريباً.
    As a result of the closure, carnation farmers exported only one-fifth of the 45 million flowers produced in 2007; the remainder were used as animal feed. UN ونتيجة لعمليات الإغلاق، لم يستطع مزارعو زهور القرنفل أن يُصدِّروا إلا خُمس ما أنتجوه من الزهور في عام 2007 وقدره 45 مليون زهرة؛ أما الجزء المتبقي فقد استُخدِم كعلف للحيوانات.
    Yet expenditure in the service line grew fast, from $13 million in 2004 to $22 million in 2006, with one-fifth of all programme countries reporting. UN ومع ذلك زادت النفقات في خط الخدمات زيادة سريعة من 13 مليون دولار في عام 2004 إلى 22 مليون دولار في عام 2006، مع ورود تقارير من خُمس جميع البلدان التي تنفذ فيها برامج.
    If it were to face a similar situation in future, with insufficient explanation of a decision with financial implications, his Government, which paid one-fifth of the United Nations budget, might find itself unable to finance activities arising out of such a decision. UN وإذا ما واجهت حالة مماثلة في المستقبل، مع عدم كفاية التعليلات لقرار يرتب آثارا مالية، فإن حكومته، التي تدفع خُمس ميزانية الأمم المتحدة، قد تجد نفسها غير قادرة على تمويل الأنشطة الناشئة عن قرار من ذلك القبيل.
    In order to execute its power, the Constitutional Court is put into motion only on request of the President of the Republic, the Prime Minister, not less than one-fifth of the deputies as well as the Chairman of High State Control. UN لكي تمارس المحكمة الدستورية سلطتها لا يتم تحريكها إلا من قبل رئيس الجمهورية، أو رئيس الوزراء أو خُمس أعضاء مجلس الشعب، أو رئيس الرقابة العليا للدولة.
    Less than one-fifth of the enrolment figures for each year were females. The yawning gender gap calls for a serious intervention if the principle of the Convention on education will have any meaning in Nigeria. UN وأقل من خُمْس أرقام القيد لكل سنة كانت إناثا وهذه الثغرة المتسعة بين الجنسين تدعو إلى تدخُّل جاد إذا ما كان لمبدأ الاتفاقية بشأن التعليم أن يكتسب أي مغزى على الإطلاق في نيجيريا.
    73. As a direct consequence of Armenia's ongoing aggression against Azerbaijan, which had resulted in the occupation of almost one-fifth of Azerbaijan's territory, his country had one of the largest displaced populations in the world. UN ٧٣ - وأضاف قائلاً إن بلده يضم واحداً من أكبر تجمعات المشردين في العالم، كنتيجة مباشرة لعدوان أرمينيا المستمر ضد أذربيجان والذي أسفر عن احتلال ما يقرب من خُمْس الأراضي الأذربيجانية.
    177. The Meeting highlighted that in the current era of regional blocks, the OIC is the largest institution after the United Nations, which brings together one-fifth of the world population. UN 177 - وأوضح الاجتماع أنه في هذا العصر المتميز بظهور تكتلات إقليمية، تُعد منظمة المؤتمر الإسلامي أكبر مؤسسة دولية بعد الأمم المتحدة، وتضم في عضويتها خمس سكان العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more