"one-third of the" - Translation from English to Arabic

    • ثلث
        
    At present, approximately one-third of the General Trust Fund budget is financed from the two host Governments' contributions. UN ففي الوقت الراهن، يموّل ما يقرب من ثلث ميزانية الصندوق الاستئماني العام من مساهمتين من الحكومتين المضيفتين.
    one-third of the women and a tenth of the men had themselves encountered problems of this kind in the workplace. UN كما أن ثلث النساء وسدس الرجال الذين شملهم التحقيق قد تعرضوا لمشكلة على هذا الصعيد في مكان العمل.
    The United Nations Environment Programme (UNEP) has pointed out that about one-third of the world's population lives in countries with moderate to high water stress, with a disproportionate impact on the poor. UN فقد ذكر برنامج الأمم المتحدة للبيئة أن زهاء ثلث سكان العالم يعيشون في بلدان تتراوح فيها شح المياه من معتدل إلى عالٍ، بما يصاحب ذلك من أثر غير متناسب على الفقراء.
    Currently, swathes of forest equivalent to one-third of the area of Japan are vanishing from Earth every year. UN وحاليا، تتلاشى رقعات من الأحراش تعادل ثلث مساحة اليابان من الأرض كل سنة.
    The Leader of the Opposition advises the Governor General on the appointment of one-third of the Senators, while the Prime Minister advises on the other two-thirds. UN ويوصي زعيم المعارضة الحاكم العام بتعيين ثلث أعضاء مجلس الشيوخ، بينما يوصي رئيس الوزراء بتعيين الثلثين الآخرين.
    one-third of the country's population lives in the capital Male'and the population of the other 193 islands range from 100 people to 12,000. UN ويعيش ثلث سكان البلد في العاصمة ماليه ويتراوح عدد سكان الجزر اﻟ 193 الأخرى بين 100 و000 12 نسمة.
    Over one-third of the global marine harvest of approximately 85 million t enters international trade. UN يدخل أكثر من ثلث الإنتاج العالمي للسمك البحري، البالغ نحو 85 مليون طن، التجارة الدولية.
    This means that for all employees, one-third of the childcare costs are reimbursed. UN وهذا يعني رد ثلث تكاليف رعاية الطفل لجميع الموظفين.
    The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when representatives of at least one-third of the States participating in the Conference are present. UN للرئيس أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح ببدء المناقشة متى حضر ممثلو ثلث الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    Here, it should be pointed out that it is young girls who have the task of fetching water, usually from faraway, and that they manage to obtain only one-third of the amount of water which they need. UN وتجدر الإشارة هنا إلى أن الفتيات هن اللائي يجلبن الماء من مسافات بعيدة جدا ويحصلن فقط على ثلث احتياجاتهن من الماء.
    Côte d’Ivoire is the world's largest producer of cocoa: it produces around one-third of the world total. UN وكوت ديفوار هي أكبر منتج للكاكاو في العالم: فهي تنتج ثلث الإنتاج العالمي تقريباً.
    Secondly, the intentional shelling and burning of Albanian villages has destroyed one-third of the houses and forced more than 300,000 people to flee. UN وثانيا، إن القصف المتعمد وإحراق القرى اﻷلبانية قد دمرت ثلث البيوت وأجبر أكثر من ٠٠٠ ٣٠٠ نسمة على الفرار.
    These products represented about one-third of the product coverage of the Japanese GSP scheme. UN وتشكل هذه المنتجات قرابة ثلث المنتجات المشمولة بمخطط اليابان لنظام اﻷفضليات المعمم.
    In Tanzania, for example, debt servicing averaged one-third of the entire Government's budget. UN ففي تنزانيا على سبيل المثال، يبلغ معدل خدمة الدين ثلث ميزانية الحكومة بكاملها.
    Moreover, one-third of the labour force in the LDCs still lived on less than $1 a day. UN وعلاوة على ذلك، فإن ثلث القوة العاملة في أقل البلدان نموا لا تزال تعيش على ما يقل عن دولار واحد في اليوم.
    As recently as 25 years ago, less than one-third of the world’s countries could be considered democracies. UN وحتى وقت قريب لا يتعدى ٢٥ عاما، كانت نسبة البلدان التي يمكن اعتبارها من الديمقراطيات أقل من ثلث عدد بلدان العالم.
    Nigeria is still predominantly rural with approximately one-third of the population accounting for the urban populace while the rural areas account for about two-thirds of the population. UN ولا تزال نيجيريا ريفية الطابع في أغلبها حيث يصنّف ثلث السكان على أنهم من المناطق الحضرية في حين يخص المناطق الريفية حوالي ثلثي السكان.
    The President may declare a meeting open and permit the debate to proceed when representatives of at least one-third of the States participating in the Conference are present. UN للرئيس أن يعلن افتتاح الجلسة وأن يسمح ببدء المناقشة متى حضر ممثلو ثلث الدول المشتركة في المؤتمر على الأقل.
    About one-third of the students are studying part-time. UN ونحو ثلث الطلاب يدرسون بنظام عدم التفرغ.
    In India, a country of 1 billion people, nearly one-third of the population below the poverty line had no access to commercial energy. UN وفي الهند، وهو بلد يبلغ تعداد سكانه مليار نسمة، لا يحصل قرابة ثلث السكان ممن يعيشون تحت خط الفقر على الطاقة التجارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more