"ongoing national and international" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية والدولية الجارية
        
    • الجارية على الصعيدين الوطني والدولي
        
    That cooperative approach of the Peacebuilding Commission is its greatest asset and has added value to ongoing national and international efforts. UN ويمثل ذلك النهج التعاوني للجنة بناء السلام أهم ميزاتها وقد أضاف قيمة على الجهود الوطنية والدولية الجارية الآن.
    1.2.4 Evaluate ongoing national and international projects and status of funding and encourage research where necessary UN 1-2-4 تقييم المشاريع الوطنية والدولية الجارية وحالة التمويل والتشجيع على البحث عند الضرورة.
    8. Coordination and cooperation among ongoing national and international disaster research activities and at universities and other technical and scientific institutions, having in mind that links between causes and effects, inherent to all types of disaster, should be investigated through interdisciplinary research. UN ٨ - التنسيق والتعاون بين اﻷنشطة البحثية الوطنية والدولية الجارية بشأن الكوارث في الجامعات وغيرها من المؤسسات التقنية والعلمية، مع مراعاة أن الصلات بين اﻷسباب واﻵثار، الملازمة لجميع أنواع الكوارث، ينبغي تحريها من خلال البحوث المتعددة الاختصاصات.
    8. Coordination and cooperation among ongoing national and international disaster research activities and at universities and other technical and scientific institutions, having in mind that links between causes and effects, inherent to all types of disaster, should be investigated through interdisciplinary research. UN ٨ - التنسيق والتعاون بين اﻷنشطة البحثية الوطنية والدولية الجارية بشأن الكوارث في الجامعات وغيرها من المؤسسات التقنية والعلمية، مع مراعاة أن الصلات بين اﻷسباب واﻵثار، الملازمة لجميع أنواع الكوارث، ينبغي تحريها من خلال البحوث المتعددة الاختصاصات.
    Recalling that, pursuant to the objectives defined in decision I/6 of the Conference of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, the Ozone Research Managers review ongoing national and international research and monitoring programmes with a view to ensuring the proper coordination of those programmes and identifying gaps that need to be addressed, UN إذ يشير إلى أن مديري بحوث الأوزون، عملاً بالأهداف المحددة في المقرر 1/6 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، يستعرضون برامج البحوث والرصد الجارية على الصعيدين الوطني والدولي لضمان التنسيق الجيد لتلك البرامج وتحديد الثغرات التي تتطلب المعالجة،
    4. Stresses that data collection, analysis and evaluation of the results of ongoing national and international policies are essential tools for further developing sound, evidencebased drug control strategies; UN 4 - تؤكد أن جمع البيانات وتحليل نتائج السياسات الوطنية والدولية الجارية وتقييمها أدوات أساسية من أجل المضي قدما في صوغ استراتيجيات سليمة تستند إلى الأدلة في مراقبة المخدرات؛
    4. Stresses that data collection, analysis and evaluation of the results of ongoing national and international policies are essential tools for further developing sound, evidence-based drug control strategies; UN 4 - تشدد على أن جمع البيانات وتحليل نتائج السياسات الوطنية والدولية الجارية وتقييمها تعتبر أدوات أساسية من أجل المضي قُدما في صوغ استراتيجيات سليمة تستند إلى الأدلة في مراقبة المخدرات، ؛
    Recalling that, pursuant to the objective defined in decision I/6 of the Conference of the Parties to the Vienna Convention, the Ozone Research Managers review ongoing national and international research and monitoring programmes with a view to ensuring the proper coordination of those programmes and identifying gaps that need to be addressed, UN إذ يشير إلى أنه عملاً بالهدف المحدّد في المقرر 1/6 الصادر عن مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا، يستعرض مديرو بحوث الأوزون البرامج الوطنية والدولية الجارية في مجال البحوث والرصد وذلك بغية ضمان التنسيق السليم لتلك البرامج وتحديد الثغرات التي ينبغي تلافيها،
    5. Stresses that data collection, analysis and evaluation of the results of ongoing national and international policies are essential tools for further developing sound, evidence-based drug control strategies, and therefore encourages Member States to further develop and institutionalize monitoring and evaluation tools and to utilize existing available data to exchange and share information at all levels; UN 5 - تؤكد أن جمع البيانات وتحليل نتائج السياسات الوطنية والدولية الجارية وتقييمها تــعتـبـر أدوات أساسية لمواصلة وضع استراتيجيات سليمة تستند إلى الأدلة في مكافحة المخدرات، وبالتالي فإنها تشجع الدول الأعضاء على مواصلة تطوير أدوات الرصد والتقييم وإضفاء الصبغة المؤسسية عليها واستخدام البيانات المتوافرة الموجودة لتبادل المعلومات وتقاسمها على جميع المستويات؛
    II. Background 5. Awareness of the importance of the use and management of freshwater resources for achieving sustainable development has increased dramatically in recent years, as a result of a number of ongoing national and international initiatives and activities, leading up to the World Summit on Sustainable Development, to be held in Johannesburg from 26 August to 4 September 2002. UN 5 - في السنوات الأخيرة، حدثت زيادة هائلة في مستوى الوعي بأهمية استخدام وإدارة موارد المياه العذبة من أجل تحقيق التنمية المستدامة، وذلك نتيجة لعدد من المبادرات والأنشطة الوطنية والدولية الجارية التي ستُتوج بمؤتمر القمة العالمــي للتنميــة المستدامة المقرر عقده في جوهانسبرغ من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002.
    " Data collection and research " 5. Stresses that data collection, analysis and evaluation of the results of ongoing national and international policies are essential tools for further developing sound, evidence-based drug control strategies, and therefore encourages Member States to further develop and institutionalize monitoring and evaluation tools and to utilize existing available data to exchange and share information at all levels; UN " 5 - تشدد على أن جمع البيانات وتحليل، وتقييم، نتائج السياسات الوطنية والدولية الجارية تعتبر أدوات أساسية لمواصلة وضع استراتيجيات سليمة تستند إلى الأدلة في مكافحة المخدرات، وبالتالي فإنها تشجع الدول الأعضاء على مواصلة تطوير أدوات الرصد والتقييم وإضفاء الصبغة المؤسسية عليها، واستخدام البيانات المتوافرة الموجودة لتبادل، وتقاسم، المعلومات على جميع المستويات؛
    5. Stresses that data collection, analysis and evaluation of the results of ongoing national and international policies are essential tools for further developing sound, evidence-based drug control strategies, and therefore encourages Member States to further develop and institutionalize monitoring and evaluation tools and to utilize existing available data to exchange and share information at all levels; UN 5 - تشدد على أن جمع البيانات وتحليل، وتقييم، نتائج السياسات الوطنية والدولية الجارية تـُـعتـبـر أدوات أساسية لمواصلة وضع استراتيجيات سليمة تستند إلى الأدلة في مكافحة المخدرات، وبالتالي فإنها تشجع الدول الأعضاء على مواصلة تطوير أدوات الرصد والتقييم وإضفاء الصبغة المؤسسية عليها، واستخدام البيانات المتوافرة الموجودة لتبادل، وتقاسم، المعلومات على جميع المستويات؛
    6. Emphasizes that, in view of the serious statistical deficiencies prevalent in most LDCs and the importance of reliable statistical data for policy research and analysis, as well as proper monitoring of progress in the implementation of the Programme of Action, there is a need for continued and strengthened ongoing national and international initiatives aimed at enhancing national statistical capacities in LDCs; UN 6 - يشدد، في ضوء القصور الإحصائي الجسيم السائد في معظم أقل البلدان نمواً وأهمية البيانات الإحصائية الموثوقة للبحث والتحليل في مجال السياسة العامة، فضلاً عن الرصد السليم للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، على أهمية استمرار وتقوية المبادرات الوطنية والدولية الجارية التي تهدف إلى تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية في أقل البلدان نمواً؛
    6. Emphasizes that, in view of the serious statistical deficiencies prevalent in most LDCs and the importance of reliable statistical data for policy research and analysis, as well as proper monitoring of progress in the implementation of the Programme of Action, there is a need for continued and strengthened ongoing national and international initiatives aimed at enhancing national statistical capacities in LDCs; UN 6- يشدد، في ضوء القصور الإحصائي الجسيم السائد في معظم أقل البلدان نمواً وأهمية البيانات الإحصائية الموثوقة للبحث والتحليل في مجال السياسة العامة، فضلاً عن الرصد السليم للتقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، على أهمية استمرار وتقوية المبادرات الوطنية والدولية الجارية التي تهدف إلى تعزيز القدرات الإحصائية الوطنية في أقل البلدان نمواً؛
    Recalling that, pursuant to the objective defined in decision I/6 of the Conference of the Parties to the Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, the ozone research managers review ongoing national and international research and monitoring programmes with a view to ensuring the proper coordination of those programmes and identifying gaps that need to be addressed, UN إذ يشير إلى أن مديري بحوث الأوزون، عملاً بالهدف المحدد في المقرر 1/6 لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، يستعرضون برامج البحوث والرصد الجارية على الصعيدين الوطني والدولي بغرض كفالة التنسيق الواجب لتلك البرامج وتعيين الثغرات التي تتطلب المعالجة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more