"ongoing preparatory" - Translation from English to Arabic

    • التحضيرية الجارية
        
    • تحضيرية متواصلة
        
    • التحضيرات الجارية
        
    • الجارية للتحضير
        
    Already the spirit of cooperation that brought about this document has influenced ongoing preparatory efforts for the special session. UN وقد أثرت بالفعل روح التعاون التي أوجدت هذه الوثيقة على الجهود التحضيرية الجارية للدورة الاستثنائية.
    Trinidad and Tobago is encouraged by efforts made during the ongoing preparatory process for the Fourth World Conference on Women to address these and other crucial issues. UN وترينيداد وتوباغو تجد مدعاة للتشجيع في الجهود المبذولة للتصدي لهذه المسائل، وغيرها من المسائل البالغة اﻷهمية، أثناء العملية التحضيرية الجارية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    The Committee recommends that the requirements for cost accounting be fully elaborated during the ongoing preparatory phase for the implementation of the enterprise resource planning system, in order to ensure that they are integrated into the design of the enterprise resource planning system from the outset. UN وتوصي اللجنة بأن تُبلور بالكامل جميع متطلبات محاسبة التكاليف خلال المرحلة التحضيرية الجارية لتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة، وذلك لكفالة إدماجها منذ البداية في تصميم نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    Welcoming also the ongoing preparatory process for the Review Conference, in accordance with General Assembly resolution 62/187, UN وإذ يرحب أيضا بالعملية التحضيرية الجارية للمؤتمر الاستعراضي، وفقا لقرار الجمعية العامة 62/187،
    Taking account of the ongoing preparatory process for the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, the Conference itself and the follow-up process thereafter, UN وإذ تضع في اعتبارها العملية التحضيرية الجارية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، والمؤتمر ذاته وعملية متابعته بعد ذلك،
    We also welcome the ongoing preparatory process for the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects in 2001. UN ونرحب كذلك، بالعملية التحضيرية الجارية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها في 2001.
    In that connection, my delegation highly appreciates the ongoing preparatory process for the special session undertaken by United Nations Member States, organizations and agencies. UN وفي ذلك الصدد، يعرب وفد بلادي عن التقدير البالغ للعملية التحضيرية الجارية للدورة الاستثنائية التي تضطلع بها الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة ومنظمات اﻷمم المتحدة ووكالاتها.
    Note by the Secretary-General transmitting the report of the Secretary-General of the International Telecommunication Union on the ongoing preparatory process for the World Summit on the Information Society UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية بشأن العملية التحضيرية الجارية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات
    Welcoming also the ongoing preparatory process for the Review Conference, in accordance with Assembly resolution 62/187, UN وإذ يرحب أيضا بالعملية التحضيرية الجارية للمؤتمر الاستعراضي، وفقا لقرار الجمعية 62/187،
    For the first half of 2008, such authority has been utilized to meet initial resource requirements in the amount of $3.4 million for a dedicated project team, the continuation of ongoing preparatory project activities and ensuring progress on major foundation tasks relating to the ERP system. UN وخلال النصف الأول من عام 2008، استُخدمت هذه السلطة لتلبية الاحتياجات الأولية من الموارد بمبلغ 3.4 ملايين دولار من أجل فريق مكرس للمشروع، ومواصلة الأنشطة التحضيرية الجارية وكفالة التقدم في مهام التأسيس الرئيسية المتصلة بنظام تخطيط موارد المؤسسة.
    In this sense, I wish to assure you once again, on behalf of all the members of the Committee, of our determination to continue working for the promotion of the implementation of the Convention and to support all activities that contribute to combating racism, racial discrimination and xenophobia throughout the world, including in particular the ongoing preparatory process of the Durban Review Conference. UN وبهذا المعنى أود أن أؤكد لكم مرة أخرى، باسم جميع أعضاء اللجنة، عزمنا على مواصلة العمل من أجل تعزيز تنفيذ الاتفاقية ودعم جميع الأنشطة التي تُسهم في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب في جميع أرجاء العالم، بما في ذلك على وجه الخصوص العملية التحضيرية الجارية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    41. Welcomes the initiation of negotiations and ongoing preparatory work to establish regional and subregional fisheries management organizations or arrangements in several fisheries, and urges participants in those negotiations to apply provisions of the Convention and the Agreement to their work; UN 41 - ترحب ببدء المفاوضات وبالأعمال التحضيرية الجارية لإنشاء منظمات أو وضع ترتيبات دون إقليمية وإقليمية معنية بإدارة مصائد الأسماك في العديد من مناطق الصيد، وتحث المشاركين في هذه المفاوضات على تطبيق أحكام الاتفاقية والاتفاق على أعمالهم؛
    3. Welcomes the work of the ongoing preparatory process for the World Conference on Disaster Reduction, to be held in Kobe, Japan, from 18 to 22 January 2005; UN 3 - ترحب بالعمل الذي تقوم به العملية التحضيرية الجارية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث، الذي سيعقد في كوبي، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005؛
    3. Welcomes the work of the ongoing preparatory process for the World Conference on Disaster Reduction, which is to be held in Kobe, Hyogo, Japan, from 18 to 22 January 2005; UN 3 - ترحب بالعمل الذي تقوم به العملية التحضيرية الجارية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث، الذي سيعقد في كوبي، هيوغو، اليابان، خلال الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005؛
    3. Notes the ongoing preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development to be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012; UN 3 - تلاحظ العملية التحضيرية الجارية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيعقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012؛
    " 2. Notes the ongoing preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 4 to 6 June 2012; UN " 2 - تلاحظ العملية التحضيرية الجارية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في ريو دي جانيرو، بالبرازيل، من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2012؛
    2. Notes the ongoing preparatory process of the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012; UN 2 - تلاحظ العملية التحضيرية الجارية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المقرر عقده في ريو دي جانيرو، بالبرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012؛
    6. Notes the ongoing preparatory process of the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012; UN 6 - تحيط علماً بالعملية التحضيرية الجارية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، المقرر عقده في ريو دي جانيرو بالبرازيل، في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012؛
    12. Welcomes the ongoing preparatory work by the States parties on the substance of the Second Special Session of the Conference of the States Parties to Review the Operation of the Chemical Weapons Convention; UN 12 - ترحب بما تقوم به الدول الأطراف من أعمال تحضيرية متواصلة تتعلق بموضوع الدورة الاستثنائية الثانية لمؤتمر الدول الأطراف لاستعراض سير العمل باتفاقية الأسلحة الكيميائية؛
    " 2. Notes the ongoing preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development to be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 4 to 6 June 2012; UN " 2 - تلاحظ عملية التحضيرات الجارية لعقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المزمع تنظيمه في ريو دي جانيرو، البرازيل، في الفترة من 4 إلى 6 حزيران/يونيه 2012؛
    39. Notes the ongoing preparatory process of the United Nations Conference on Sustainable Development, to be held in Rio de Janeiro, Brazil, from 20 to 22 June 2012; UN 39 - تلاحظ العملية الجارية للتحضير لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة المقرر عقده في الفترة من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012، في ريودي جانيرو، البرازيل؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more