only a matter of time before we have actionable intelligence. | Open Subtitles | فقط مسألة وقت قبل أن نحصل على معلومات إستخباراتية |
The astronomers who have dedicated their lives to this quest... all believe it's only a matter of time... before we find the first truly Earthlike planet. | Open Subtitles | جميعهم يعتقدون أنها فقط مسألة وقت قبل أن نجد أول كوكب شبيه حقًا بالأرض الأمر الأكثر إثارة الذي يمكن أن أخبرك به هو |
It is only a matter of time before someone recognizes your picture. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فقط قبل أن يتعرف أحد ما على صورتك. |
I mean, only a matter of time before those gentlemen start pointing fingers and the whole... the whole thing explodes. | Open Subtitles | أعني ، إنها مسألة وقت فقط قبل أن يبدأ هؤلاء الرجال في توجيه أصابع الإتهام وسينفجر الشيء كله |
It's only a matter of time before they strike back. | Open Subtitles | وإنها مسألة وقت فحسب قبل أن يقوما بضربتهما مجددًا |
Right now we don't have any proof, and it's only a matter of time before DHS catches you. | Open Subtitles | الان لا نملك أى دليل و هى فقط مسألة وقت قبل ان تقبض عليك وزارة الأمن الداخلى |
If she ties Ray to Kenny, it is only a matter of time before I lose everything. | Open Subtitles | إذا كانت العلاقات راي لكيني، أنها ليست سوى مسألة وقت قبل أن تخسر كل شيء. |
You and I both know it's only a matter of time before it slips from your grasp forever! | Open Subtitles | أنت وأنا كلانا يعلم بأنها مجرد مسألة وقت قبل أن ينزلق الأمر من قبضتك إلى الأبد. |
It was only a matter of time before someone found us. | Open Subtitles | إنها فقط مسألة وقت قبل أن يعثر أحد ما علينا |
I knew it was only a matter of time before you showed up to free her. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه كان فقط مسألة وقت قبل أن ظهر لاطلاق سراحها. |
Well, as you say, it's only a matter of time before you are driven away from here. | Open Subtitles | كما قلتم، إنها فقط مسألة وقت قبل أن تطردوا من هنا |
It was only a matter of time before the Mudborn killed somebody. | Open Subtitles | انها فقط مسألة وقت قبل أن يقتل مخلوق شخصا ما |
It is only a matter of time before we all succeed in accomplishing that objective. | UN | إنها مسألة وقت فقط قبل أن ننجح معا في بلوغ ذلك الهدف. |
I always knew it was only a matter of time before these little scamps waddled into your hearts just like they did mine. | Open Subtitles | علمت على الدوام أنها مسألة وقت فقط قبل أن يتغلغل هؤلاء الأشقياء الصغار إلى قلوبكم كما فعلوا لقلبي. |
It's only a matter of time before they turn on each other. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن ينقلبوا على بعضهم البعض |
It's only a matter of time before I do something so messed up that not only does the kingdom turn on me, but they turn on you. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت فحسب قبل أن أفعل شيئاً يلخبط الأمر لن تنقلب عليّ المملكة وحسْب بل ستنقلب ضدك أنت أيضاً |
It's only a matter of time before they're found. | Open Subtitles | انها فقط مسألة وقت قبل ان يكتشف مكانهم |
It's only a matter of time before someone else is killed. | Open Subtitles | انه ليس سوى مسألة وقت قبل أن يُقتل شخصٌ اخر |
It is Malta’s hope that it is only a matter of time before the Court begins to function. | UN | وتأمل مالطة أن تكون المسألة مجرد مسألة وقت قبل أن تبدأ المحكمة عملها. |
It was only a matter of time before a virus mutated into something that would take out the human race. | Open Subtitles | كانت مسألة وقت فحسب حتى يظهر فيروساً يتحور الىشيءيمكنهالأطاحةبالجنسالبشري. |
Wonderful. She's fighting. It's only a matter of time before she comes out again. | Open Subtitles | بديع، إنّها تقاوم، وما هي إلّا مسألة وقت حتّى تفيق مجددًا. |
If we don't do something fast, it's only a matter of time before Joonpyo enters the wedding hall. | Open Subtitles | هي فقط مسألة وقت حتى يدخل جون بيو قاعة الزفاف.. إذا لم نفعل شيئا ما بسرعة |
She's smart and is capable so it's only a matter of time before she succeeds. | Open Subtitles | انها ذكيه وقادره و الأمر كله مجرد مسأله وقت قبل ان تنجح به |
The people I work for see and hear everything, so it's only a matter of time before they find her. | Open Subtitles | الأشخاص الذي أعمل معهم يراقبون كل شيء ولهذا هي مجرد وقت قبل أن يجدوها |
We have people looking at the security footage right now. It's only a matter of time before they figure out what you did. | Open Subtitles | لدينا أناس ينظرون في لقطات كاميرا الأمن الآن إنّها مسألة وقتٍ فحسب قبل أن يكتشفوا ما فعلتَ |
It's only a matter of time before we're dragged out to sea. | Open Subtitles | ما هي الا مسألة وقت قبل أن يتم سحب إلى البحر. |
It's only a matter of time before they come for me to kill me. | Open Subtitles | ليست إلا مسألة وقت قبل أن يأتو إليّ لكي يقتلوني |
It's only a matter of time before they come for you, too, if they're not already. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت وحسب قبل أن يأتو إليك أيضا إن لم يكونوا في طريقهم بالفعل من؟ |