"only after the end of" - Translation from English to Arabic

    • إلا بعد انتهاء
        
    • إلا بعد نهاية
        
    • فقط بعد انتهاء
        
    Monitoring and mentoring tasks resumed only after the end of the crisis with the remaining police units UN ولم تستأنف مهام الإرشاد والرصد لما تبقى من وحدات الشرطة إلا بعد انتهاء الأزمة
    The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    “31. The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN " ٣١ - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    " (i) The deadline for the submission of draft resolutions shall be only after the end of the second phase; UN " ' ١ ' لا يكون الموعد النهائي لتقديم مشاريع القرارات إلا بعد نهاية المرحلة الثانية؛
    “31. The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN " ٣١ - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    “31. The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN " ٣١ - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    “31. The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN " ١٣ - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    The Main Committees meet in substantive session only after the end of the general debate. UN ولا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    " 31. The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN " 31 - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    " 31. The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN " 31 - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    " 31. The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN " 31 - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    " 31. The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN " 31 - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    " 31. The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN " 31 - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    " 31. The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN " 31 - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    31. The Main Committees shall meet in substantive session only after the end of the general debate. UN ٣١ - لا تجتمع اللجان الرئيسية في دورة موضوعية إلا بعد انتهاء المناقشة العامة.
    14. The Chairman drew attention to paragraph 31 of the annex to General Assembly resolution 51/241, which stated that the Main Committees should meet in substantive session only after the end of the general debate. UN 14 - الرئيس: وجه الانتباه إلى الفقرة 31 من مرفق قرار الجمعية العامة 51/241، الذي جاء فيه أنه لا ينبغي للجان الرئيسية أن تجتمع في دورة موضوعية إلا بعد نهاية المناقشة العامة.
    Thus, it appears that the real need for ad litem judges will occur only after the end of the year, not as of 1 July. UN وهكذا، يبدو أن الحاجة الحقيقية للقضاة المخصصين لن تنشأ إلا بعد نهاية السنة، وليس اعتبارا من 1 تموز/يوليه.
    In any event, the final list of voters would be published only after the end of the appeals process for applicants from all tribal groupings. UN وعلى أي حال، فإن القائمة النهائية للناخبين ستنشر فقط بعد انتهاء عملية إجراءات الطعن بالنسبة لمقدمي الطلبات من جميع المجموعات القبلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more