"only because you" - Translation from English to Arabic

    • فقط لأنك
        
    • فقط لانك
        
    • فقط لأنكِ
        
    • فقط بسبب أنك
        
    • فقط لأنّك
        
    • فقط لانكِ
        
    • هذا لأنّكِ
        
    Every fat fleeting moment you live from this point, know that you do so Only because you're not important enough to die. Open Subtitles كل لحظة عابرة خصبة تعيشها من هذه النقطة إعلم بأنك تفعل ذلك فقط لأنك لست مهماً بما فيه الكفاية لتموت
    Only because you couldn't get it off my wrist,you little thief. Open Subtitles فقط لأنك لم تستطيعين نزعها من رسغي، أيتها اللصّة الصغيرة
    And when I say you're a coward, that is Only because you are the slimiest weakling ever to crawl the earth! Open Subtitles و عندما أقول إنك شخص جبان فهذا فقط لأنك مجرد شخص ضعيف قذر لزج دائما ما يزحف الى الأرض
    But Only because you were doing that one thing. Open Subtitles لكن فقط لأنك كنت تفعلين ذلك الشيء الوحيد
    Only because you can't do it withoume. Open Subtitles فقط لانك لا تستطيعين فعل ذلك بدوني.
    Only because you enjoy killing a lot of people. Open Subtitles فقط لأنك تستمتع بقتل الكثير من الناس. كما لو أنك مختلف عني.
    Yes, I've been violent, but only in reaction to you, Only because you initiated it. Open Subtitles أجل، أنا كنت عنيفة لكن كردة فعل فقط لك فقط لأنك بدأت ذلك
    Okay, I'm doing this, but Only because you need it so much. Open Subtitles حسنا، سأفعل هذا، لكن فقط لأنك تحتاجه بشدة.
    Actually, that was my rule, but Only because you hired me to keep your condition secret. Open Subtitles فعلياً هذا ما طلبته أنا، لكن فقط لأنك وكلتني لكي أبقي مرضك سراً.
    But for this one night only, because you have that sick ticket, you get a guest pass in her league. Open Subtitles ولكنها ليلة واحدة فقط لأنك تملك تلك التذاكر لديك فرصة أن تصل لمستواها
    Only because you let him. You have to chase down the things that you want. Open Subtitles فقط لأنك سمحتِ له، يجب عليك ملاحقة الأشياء التي تريديها
    - All right, look, I'm going to help you do this but Only because you suck at it. Open Subtitles حسنا,أنظر سأساعدك ولكن ليس فقط لأنك متورط بذلك
    Fine, I'll do it, but Only because you're so cute when you talk about wolves. Open Subtitles حسنًا، سأفعلها، ولكن فقط لأنك لطيف للغاية عندما تتحدث عن الذئاب.
    No, but Only because you weren't speaking english just now. Open Subtitles لا، ولكن فقط لأنك لم تكن تتحدث الإنجليزية فقط الآن.
    But Only because you didn't think through a bathroom plan and I think that's funny. Open Subtitles فقط لأنك لم تفكر في ذهابك إلى الحمام والذي أعتقد أنه مضحك
    Only because you have no option to return, but you woul wouldn't you? Open Subtitles فقط لأنك لا تملكين حياة تعودين إليها لكنك ستفعلين، أليس كذلك؟
    Only because you said you'd help me sell spliff tonight. Open Subtitles فقط لأنك وعدتني بمساعدتي في بيع المخدرات الليلة.
    OK, well, Only because you reminded me you might not be coming back, Open Subtitles وإذا لم تكوني غاضبة منِّي فلايزال يجدر بكِ تقبيلي موافقة , حسناً , فقط لأنك ذكرتني بأنك
    It's Only because you're lamer than I am, Open Subtitles هذا سبب بانه فقط لانك خروف اكثر مني
    You sought him out Only because you thought he carried the Lexicon inside him. Open Subtitles لقد سعيتِ من أجله فقط لأنكِ كنت تعتقدين بأنه يحمل المعجم داخله
    But, Moray, darling, you know that her recklessness was Only because you tempted her so. Open Subtitles ولكن , موراي , عزيزي أنت تعلم بأن تهورها كان فقط بسبب أنك شجعتها عليه
    Only because you sent him on a mission to stir up trouble. Open Subtitles فقط لأنّك أرسلته في مهمّة لإثارة المتاعب
    Only because you threw yourself at Mr. Ingram. Open Subtitles فقط لانكِ رميتِ نفسكِ على السيد (انغرام)
    Well, Only because you asked so nicely. Open Subtitles حسناً، هذا لأنّكِ سألت بلطفٍ لا غير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more