"only i" - Translation from English to Arabic

    • فقط أنا
        
    • أنا الوحيد
        
    • إلا أنني
        
    • فقط انا
        
    • أنا وحدي
        
    • أنني فقط
        
    • أنا فقط من
        
    • أني فقط
        
    • أنا الوحيدة
        
    • فقط أني
        
    • أنني الوحيدة
        
    • إلا أنا
        
    • إلاّ إنّي
        
    • أنّي فقط
        
    • يا ليت
        
    Only I'll need to get back to London on Monday mornings. Open Subtitles فقط أنا سوف تحتاج إلى العودة إلى لندن صباح الاثنين.
    Only I'd understand, you know, if things have changed. Open Subtitles فقط أنا أفهم، كما تعلمون، إذا تغيرت الأمور.
    Only I know where she at, so you need me. Open Subtitles أنا الوحيد الذى يعلم مكانها لذا فأنت بحاجه الى
    It's perfect, Only I made it a bit zigzag. Open Subtitles إنها مثالية ، إلا أنني جعلتها متعرجة قليلا
    Only I can lead you to the Wind Fire Wheels. Open Subtitles فقط انا يمكن أن ارشدك إلى عجلات رياح النار
    Only I can guarantee the safety of your would-be family. Open Subtitles .. أنا وحدي أستطيع ضمان سلامة عائلتكِ التي تحلمين بها
    All those times he blabbed on and on about his life in the 20th century, if Only I had paid the slightest bit of attention. Open Subtitles كل ذلك الوقت و كان يثرثر عن حياته في القرن العشرين لو أنني فقط أعرت القليل جداً من الإنتباه
    You say we're dealing with an identity thief, Only I haven't come across any evidence of that. Open Subtitles أنت تقول أننا نتعامل مع لص هوية فقط أنا لم أري أي دليل على ذلك
    Only I... survived, spraying the dead with bleach, chlorine, Lysol. Open Subtitles فقط أنا نجوت انثر على الموتى المبيض والكلور والليزول
    Only I, your brother, could see it from the first. Open Subtitles فقط أنا أَخّوكَ يُمْكِنُ أَنْ يَرى ذلك من البداية
    Only I could have executed such a masterpiece of electoral fraud. Open Subtitles فقط أنا بإمكاني القيام بمثل هذه التحفة من التزوير الإنتخابي
    I got something for Agent Mulder Only I can't go up there. Open Subtitles حصلت على الشيء للوكيل مولدر فقط أنا لا أستطيع الإرتفاع هناك.
    Only I know about the cameras. I installed them myself. Open Subtitles أنا الوحيد الذي أعلم بشأن الكاميرات لقد وضعتها بنفسي
    You want something that Only I can do! Open Subtitles أنت تريد شيئاً و أنا الوحيد الذي يمكننه القيام به
    I thought I'd just put on this dress and come over. (Sets keys down) Only I wasn't able to get out of my car. Open Subtitles فكرتُ أن أرتدي هذا الفستان وآتي إلى هنا إلا أنني لم أستطع الخروج من سيارتي
    Yeah, course. Only I've to go by two. Open Subtitles نعم بالطبع إلا أنني يجب أن أذهب في تمام الثانية
    Only I'll have a hundred volunteers and half the Chicago police. Open Subtitles فقط انا لدي مئة ونصف من المتطوعين و النصف من الشرطة
    And she's pissed because her daughter got the same face as her, Only I don't think she really realizes it, but on some level, she knows. Open Subtitles و هي غاضبة لأن ابنتها حظت بنفس وجهها فقط انا لا اظن انها حقا تدرك ذلك ولكن على مستوى ما, هي تعرف
    Only I alone that's allowed to hit that brat. Open Subtitles "أنا وحدي فقط المسموح له بضرب ذلك الشقي."
    If Only I just didn't know anything from the beginning, then, I wouldn't have wanted it. Open Subtitles ، لو أنني فقط لم أعلم أي شيء منذ البداية ما كنت لأريد ذلك
    I can't! I can't. Only I can pull us back together. Open Subtitles لا أستطيع، أنا فقط من يستطيع أن يجعلنا نتمالك أعصابنا
    Oh, man, if Only I knew one, I would give it a shot. Open Subtitles رباه , لو أني فقط أعرف واحداً لمنحت الأمر فٌرصة
    Only I'm allowed to say cut. Open Subtitles أنا الوحيدة المسموع لها قول إقطع التصوير.
    Only I can't give them to you. Open Subtitles فقط أني لا أستطيع أن أعطيك إياها
    Do I really need to remind you that Only I have the power to release you or see to it that you die in there, just like my father did? Open Subtitles هل أحتاج أن أذكرك أنني الوحيدة التي تمتلك القوة لتحريرك أو ترى أن تموت هنا
    I will make you suffer as Only I can. Open Subtitles أنا سوف تجعلك تعاني كما لا يمكن إلا أنا.
    Yes, Only I'm thinking more like a secret hand gesture so she doesn't... Open Subtitles نعم، إلاّ إنّي كنتُ أفكّر بشيءٍ أشبه بإشارة يد سريّة حتى لا...
    If Only I could still see the people from back then, it would be even better. Open Subtitles لو أنّي فقط ما أزال أستطيع أنّ أرَ الناس من ذلك الوقت، سيكون ذلك حتّى أفضل.
    If Only I could afford to have the whole place done! Open Subtitles يا ليت كان بإمكانى تحمل تكاليف طلاء المكان بأكمله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more