It was, in effect, the only international instrument which entailed disarmament commitments on the part of the nuclear Powers. | UN | فهي تمثل الصك الدولي الوحيد الذي يتضمن التزامات قطعتها الدول النووية على نفسها فيما يتعلق بنزع السلاح. |
It is the only international instrument that provides both the legal framework for the Platform for Action and the means by which it may be realized. | UN | وهي الصك الدولي الوحيد الذي يقدم الإطار القانوني لمنهاج العمل والوسائل التي تتيح تنفيذه. |
It is the only international instrument that provides both the legal framework for the Platform for Action and the means by which it may be realized. | UN | وهي الصك الدولي الوحيد الذي يقدم الإطار القانوني لمنهاج العمل والوسائل التي تتيح تنفيذه. |
The amended Protocol II is however the only international instrument governing the use and trade in anti-personnel landmines. | UN | والبروتوكول الثاني المعدل هو مع ذلك الصك الدولي الوحيد الذي يحكم استعمال اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد وتجارتها. |
It remains the only international instrument that not only strives to prevent the proliferation of nuclear weapons, but also contains a legal commitment for their elimination. | UN | فهذه المعاهدة لا تزال تشكل الصك الدولي الوحيد الذي لا يسعى فحسب إلى منع انتشار الأسلحة النووية، بل يتضمن أيضاً التزاماً قانونياً بإزالتها. |
It was the only international instrument to make explicit reference to the role of civil society, and the dynamism of that support was a testament to its usefulness. | UN | وهي أيضا الصك الدولي الوحيد الذي يشير صراحة إلى دور المجتمع المدني وإلى دينامية الدعم الذي يقدمه كدليل على مدى جدواها. |
In this regard we emphasize that the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT) is of vital importance in order to achieve nuclear disarmament and nuclear non-proliferation as it remains the only international instrument that not only seeks to prevent the proliferation of nuclear weapons but also contains a legal commitment to eliminate these weapons. | UN | وفي هذا الصدد، نؤكد أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تكتسي أهمية حاسمة لتحقيق نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية، لأنها لا تزال الصك الدولي الوحيد الذي لا يقتصر فحسب على السعي إلى منع انتشار الأسلحة النووية، بل يتضمن أيضا التزاما قانونيا بإزالة هذه الأسلحة. |
It remains the only international instrument that not only seeks to prevent the proliferation of nuclear weapons, but also contains the legal commitment for the elimination of these weapons. | UN | وهي ما زالت الصك الدولي الوحيد الذي لا يسعى لمنع انتشار الأسلحة النووية فحسب، بل أيضا يتضمن التزاما قانونيا بالقضاء على هذه الأسلحة. |
As the draft convention was said to be the only international instrument to contain provisions that offered considerable scope for freedom of contract, the Working Group was urged to consider proposals to remedy that situation. | UN | ونظرا إلى أن مشروع الاتفاقية، حسبما قيل، هو الصك الدولي الوحيد الذي يتضمّن أحكاما توفّر نطاقا كبيرا من حرية التعاقد، فقد حُثَّ الفريق العامل على النظر في الاقتراحات الرامية إلى إصلاح ذلك الوضع. |
Second, it is the only international instrument that focuses on sustainable land management, an issue traditionally addressed within the strict scope of national policies. | UN | وهي ثانياً الصك الدولي الوحيد الذي يركز على الإدارة المستدامة للأراضي، وهي قضية تعالَج عادة في إطار السياسات الوطنية الضيق. |
It is the only international instrument to set forth the human rights standards for women and girls in the full range of civil, political, economic, social and cultural areas of both public and private life. | UN | وهي الصك الدولي الوحيد الذي يحدد معايير حقوق الإنسان المتعلقة بالنساء والفتيات في جميع المجالات المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية في كل من الحياة العامة والخاصة. |
It is the only international instrument to set forth the human rights standards for women and girls in the full range of civil, political, economic, social and cultural areas of both public and private life. | UN | وهي الصك الدولي الوحيد الذي يحدد معايير حقوق الإنسان المتعلقة بالنساء والفتيات في جميع المجالات المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية في كل من الحياة العامة والخاصة. |
The CWC remains the only international instrument to outlaw an entire category of weapons of mass destruction comprehensively, verifiably and without discrimination. | UN | وتظل هذه الاتفاقية الصك الدولي الوحيد الذي يحظر فئة كاملة من أسلحة الدمار الشامل بصورة تامة وقابلة للتحقق ودون أي تمييز. |
We also place importance on the fact that the NPT is the only international instrument on nuclear disarmament to which all five nuclear-weapon States are bound. | UN | كما أننا نعلق أهمية على كون معاهدة عدم الانتشار هي الصك الدولي الوحيد الخاص بنزع السلاح النووي الذي تلتزم به الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية. |
Furthermore, the Treaty was the only international instrument on nuclear disarmament to which all five nuclear-weapon States were bound. | UN | وعلاوة على ذلك، تعتبر المعاهدة الصك الدولي الوحيد المتعلق بنزع السلاح النووي الذي تلتزم به جميع الدول الخمس الحائزة لﻷسلحة النووية. |
States that had not yet done so were encouraged to consider acceding to the Council of Europe Convention on Cybercrime, which was currently the only international instrument addressing the international aspects of cybercrime. | UN | وشُجعت الدول التي لم تنضم بعد إلى اتفاقية مجلس أوروبا بشأن جرائم الفضاء الحاسوبي، التي تشكل حاليا الصك الدولي الوحيد الذي يتناول الجوانب الدولية في جرائم الفضاء الحاسوبي، على الانضمام إليها. |
They underlined that the United Nations Convention against Corruption was the only international instrument dealing with the issue of asset recovery and return in the context of corruption. | UN | وأكدوا على أن اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد هي الصك الدولي الوحيد الذي يعالج مسألة استرجاع الموجودات وإرجاعها في سياق الفساد. |
31. The United Nations Convention on Desertification was the only international instrument relating to efforts to combat desertification and soil degradation worldwide. | UN | ١٣ - وأضاف قائلا إن بلده يعتبر اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر الصك الدولي الوحيد الذي يتعلق بالجهود الخاصة بمكافحة التصحر وتدهور التربة على الصعيد العالمي. |
The only international instrument that imposed an obligation on States to abolish the death penalty was the second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, which only 38 States had ratified since its entry into force in July 1991. | UN | وتشير في هذا الصدد إلى أن الصك الدولي الوحيد الذي يلزم الدول بإلغاء عقوبة اﻹعدام هو البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي لم تصدق عليه سوى ٣٨ دولة طرفا منذ نفاذه في تموز/يوليه ١٩٩١. |
The UN Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers (1990), though it did not define trade-related labour mobility, is the only international instrument that clarifies such temporary movements. | UN | ٤- وإن اتفاقية اﻷمم المتحدة لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين )٠٩٩١(، وإن كانت لم تعرّف مفهوم تنقل العمالة المتصل بالتجارة هي الصك الدولي الوحيد الذي يوضح هذه الحركات المؤقتة. |