"only known" - Translation from English to Arabic

    • الوحيد المعروف
        
    • الوحيد الذي
        
    • الوحيدة المعروفة
        
    • تعرف سوى
        
    • يعرف إلا
        
    • عرفتها فقط
        
    • تعرفها فقط
        
    • عرفت فقط
        
    • أعرف سوى
        
    The oceanic horse mackerel is the only known straddling stock in this region and nothing is known of its potential and status. UN إن سمك التون الكبير المحيطي هو الرصيد المتداخل المناطق الوحيد المعروف في هذه المنطقة، ولا يعرف شيء عن امكانياته ومركزه.
    The only known incident was the one he had mentioned in his introduction. UN وكان الحادث الوحيد المعروف هو ذلك الذي ذكره في تقديمه للتقرير.
    It is the only known object in the universe with that symmetry. Open Subtitles أنها الجسم الوحيد المعروف بالعالم الذي لديّه هذا التماثل
    You see, I come from that very mysterious and unique place, we are the only known solar system with double gravity. Open Subtitles أترون, أنا أتيت من ذلك المكان الغامض والفريد من نوعه نحن النظام الشمسي المعروف الوحيد الذي لديه جاذبية مزدوجة
    Patrol notified Woodley's mom. She's the only known relative. Open Subtitles الدورية لمحت والدة وودلي إنها القريبة الوحيدة المعروفة
    She had only known one man, my father, and had enjoyed the pleasures of love for only a few months and then, gave that all up for the rest of her life, creating in her a great sense of frustration. Open Subtitles لم تكن تعرف سوى رجلاً واحداً والدي, وقد استمتعت بلذة الحب لبضعة أشهر فقط ومن ثمتخلت عن ذلك كله لبقية حياتها,
    In the present case, her son was 12 at the time of the complaint, and he had only known New Zealand as his home. UN وفي الحالة الراهنة، كان ابنها يبلغ من العمر 12 عاماً وقت تقديم الشكوى، وأنه لم يعرف إلا نيوزيلندا بلداً له.
    I've only known her 30 seconds, she's already a better woman than you are. Open Subtitles عرفتها فقط منذ 30 ثانية وهي بالفعل إمرأة أفضل منك
    Earth, the only known planet to host life. Open Subtitles الأرض، الكوكب الوحيد المعروف لاستضافة الحياة
    Titan is the only known moon to have a really dense atmosphere. Open Subtitles تيتان هو القمر الوحيد المعروف لدينا والذي له غلاف كثيف
    Our planet is the only known place in the universe Open Subtitles كوكبنا هو المكان الوحيد المعروف في الكون
    And you are.. The only known carrier of this virus who's asymtopmatic. Open Subtitles و أنت الحامل الوحيد المعروف لهذا الفيروس الغير مُعدٍ.
    Danish bacon, Danish butter, wrapped in bread, to create the only known cure for vegetarianism. Open Subtitles لحم الخنزير المقدد والزبدة الدنماركية الملفوفه في الخبز لأنشاء العلاج الوحيد المعروف للنباتيين
    This is the only known double-pulsar system in our galaxy. Open Subtitles هذا هو النبّاض المزدوج الوحيد المعروف في مجرّتنا
    The fact that I am here is only known to us and our men. Open Subtitles حقيقة انني هنا الوحيد المعروف لنا ورجالنا.
    The only known condition whereby PFOS is degraded is through high temperature incineration. UN والظرف المعروف الوحيد الذي تتحلل فيه السلفونات المشبعة بالفلور أوكتين هو من خلال الترميد بدرجة حرارة مرتفعة.
    The only known condition whereby PFOS is degraded is through high temperature incineration (POPRC, 2006). UN والشرط الوحيد الذي يتحلل فيه حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني هو الترميد في درجات حرارة مرتفعة (POPRC, 2006).
    At present this is the only known method of klling a Titan. Open Subtitles في الوقت الحالي ، هذه هي الطريقة الوحيدة المعروفة لقتل عملاق
    Lueshe mine in North Kivu has the only known significant deposits of high-content pyrochlor. UN ويحتوى منجم لويشي في شمال كيفو على الترسبات الهامة الوحيدة المعروفة بمحتواها العالي من البيروكلور.
    Words from a mouth that has only known her husband's cock. Open Subtitles كلمة من مرأة لم تعرف سوى قضيب زوجها
    In the present case, her son was 12 at the time of the complaint, and he had only known New Zealand as his home. UN وفي الحالة الراهنة، كان ابنها يبلغ من العمر 12 عاماً وقت تقديم الشكوى، وإنه لم يعرف إلا نيوزيلندا بلداً له.
    I mean, I've only known her the past three years. Open Subtitles أعني، لقد عرفتها فقط في الثلاث سنين الأخيرة.
    Well, you've only known her for a few months. Open Subtitles حسنا . ولكنك تعرفها فقط منذ عده شهور
    I've only known Jordan a couple of days, but, look, I promise. Open Subtitles لقد عرفت فقط الأردن بضعة أيام، ولكن، والبحث، وأعدكم.
    Clearly we run in different circles, because I've only known one. Open Subtitles من الجلي أننا ندور في حلقات مختلفة لأنني لم أعرف سوى واحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more