"only nine" - Translation from English to Arabic

    • سوى تسعة
        
    • تسعة فقط
        
    • سوى تسع
        
    • إلا تسع
        
    • إلا تسعة
        
    • فقط تسعة
        
    • تسعة بلدان فقط
        
    Although only nine months remained for the full implementation of the detailed action plan, it had yet to be prepared by the Centre; UN ولم يتبق سوى تسعة أشهر على التنفيذ الكامل لخطة العمل المفصلة، غير أن المركز العالمي لم ينتهِ بعد من إعداد الخطة؛
    only nine entities provided financial support for mothers travelling with a child. UN ولم توفر سوى تسعة كيانات الدعمَ المالي للأمهات المسافرات مع طفل.
    She only counts nine. only nine! It's a landslide. Open Subtitles انها تره فقط تسعة.فقط تسعة انه انتصار ساحق.
    The fact that you lost only nine men is a solid testament to you and your crew. Open Subtitles بالواقع أن خسارة تسعة فقط من رجالك هو دليل قوي على صلابتك انت وطاقمك.
    Since the signature of this agreement, only nine cases have been submitted to OIOS. UN ومنذ توقيع هذا الاتفاق، لم تعرض على مكتب خدمات الرقابة الداخلية سوى تسع حالات.
    In 1998, only nine municipal capitals had Committees that worked or investigated maternal deaths. UN وفي عام 1998، لم تكن هناك إلا تسع عواصم للبلديات ممن لديها لجان تعمل في مجال وفيات الأمهات أثناء النفاس أو تحقق فيها.
    The GEF was listed by one third of the supported countries and bilateral support was mentioned by only nine countries. UN وأشار ثلث البلدان المدعومة إلى مرفق البيئة العالمية، في حين لم تشر إلا تسعة بلدان إلى الدعم الثنائي.
    only nine other countries in that group have ratified it. UN ولم تصادق سوى تسعة بلدان مدرجة في ذلك المرفق على المعاهدة.
    That would leave only nine countries outside the jurisdiction of the OPCW. UN وبذلك لن يتبقى سوى تسعة بلدان خارج الولاية القضائية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    Since DPS became a procurement service centre in 2004, it had developed only nine long-term agreements. UN ولم تبرم شعبة خدمات المشتريات سوى تسعة اتفاقات طويلة الأجل منذ أن أصبحت مركزا لتقديم خدمات المشتريات في عام 2004؛
    Twenty places were offered but only nine applicants reported for training. UN وقد تم توفير عشرين مكاناً، إلا أنه لم يتقدم لهذا التدريب سوى تسعة أشخاص.
    only nine countries so far have committed personnel to that list. UN ولم يلتزم سوى تسعة بلدان حتى الآن بتقديم أفراد إلى تلك القائمة.
    only nine entities reported having such programmes, and one entity had a programme in development. UN ولم تبلغ عن وجود برامج من هذا القبيل لديها سوى تسعة كيانات، وكان لدى أحد الكيانات برنامج قيد التطوير.
    One of the highlights... a gutenberg bible, printed in 1455, one of only nine in the country. Open Subtitles واحد من أبرز الكتب المقدسة أنجيل غوتنبورغ طبع عام 1455 م . واحد من تسعة فقط في البلاد
    By nightfall, there was only nine of them still alive. Open Subtitles مع الغسق أصبحوا تسعة فقط على قيد الحياة
    Since the signature of this agreement, only nine cases have been submitted to OIOS. UN ومنذ توقيع هذا الاتفاق، لم تعرض على مكتب خدمات الرقابة الداخلية سوى تسع حالات.
    While the amendment had been adopted in Nairobi by the Climate Change Conference, it had unfortunately been ratified by only nine States. UN وفي حين أن التعديل قد اعتمده مؤتمر تغير المناخ في نيروبي، إلا أنه من المؤسف أنه لم تصدِّق عليه سوى تسع دول.
    The number of reports of crime has fallen and only nine were recorded in 2013. UN وانخفض عدد التقارير التي تفيد بارتكاب جرائم حيث لم تسجل سوى تسع جرائم في عام 2013.
    The continued low level of women's participation in major national decision-making processes was, however, noted, with only nine women belonging to the 70-member High Peace Council. UN بيد أنه تمت الإشارة إلى استمرار تدني مستوى مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار الوطنية الرئيسية، إذ لا يضم المجلس الأعلى للسلام إلا تسع نساء من أصل 70 عضوا.
    However, only nine donors have thus far reached the target of 0.15 per cent. UN إلا أنه لم يصل إلا تسعة مانحين حتى الآن إلى الهدف المتمثل في تخصيص 0.15 في المائة.
    For the next ten days, there are only nine telescopes in the world... that can spot the asteroid, and we control eight of'em. Open Subtitles للأيام العشر التالية، هناك فقط تسعة تليسكوبات في العالم تستطيع رصد النيزك ونحن نتحكم فى ثمانية منهم
    only nine out of 34 countries made extradition conditional on the existence of a treaty. UN 10- من أصل 34 بلداً هناك تسعة بلدان فقط تجعل تسليم المجرمين مشروطاً بوجود معاهدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more