Although only nine months remained for the full implementation of the detailed action plan, it had yet to be prepared by the Centre; | UN | ولم يتبق سوى تسعة أشهر على التنفيذ الكامل لخطة العمل المفصلة، غير أن المركز العالمي لم ينتهِ بعد من إعداد الخطة؛ |
only nine entities provided financial support for mothers travelling with a child. | UN | ولم توفر سوى تسعة كيانات الدعمَ المالي للأمهات المسافرات مع طفل. |
She only counts nine. only nine! It's a landslide. | Open Subtitles | انها تره فقط تسعة.فقط تسعة انه انتصار ساحق. |
The fact that you lost only nine men is a solid testament to you and your crew. | Open Subtitles | بالواقع أن خسارة تسعة فقط من رجالك هو دليل قوي على صلابتك انت وطاقمك. |
Since the signature of this agreement, only nine cases have been submitted to OIOS. | UN | ومنذ توقيع هذا الاتفاق، لم تعرض على مكتب خدمات الرقابة الداخلية سوى تسع حالات. |
In 1998, only nine municipal capitals had Committees that worked or investigated maternal deaths. | UN | وفي عام 1998، لم تكن هناك إلا تسع عواصم للبلديات ممن لديها لجان تعمل في مجال وفيات الأمهات أثناء النفاس أو تحقق فيها. |
The GEF was listed by one third of the supported countries and bilateral support was mentioned by only nine countries. | UN | وأشار ثلث البلدان المدعومة إلى مرفق البيئة العالمية، في حين لم تشر إلا تسعة بلدان إلى الدعم الثنائي. |
only nine other countries in that group have ratified it. | UN | ولم تصادق سوى تسعة بلدان مدرجة في ذلك المرفق على المعاهدة. |
That would leave only nine countries outside the jurisdiction of the OPCW. | UN | وبذلك لن يتبقى سوى تسعة بلدان خارج الولاية القضائية لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Since DPS became a procurement service centre in 2004, it had developed only nine long-term agreements. | UN | ولم تبرم شعبة خدمات المشتريات سوى تسعة اتفاقات طويلة الأجل منذ أن أصبحت مركزا لتقديم خدمات المشتريات في عام 2004؛ |
Twenty places were offered but only nine applicants reported for training. | UN | وقد تم توفير عشرين مكاناً، إلا أنه لم يتقدم لهذا التدريب سوى تسعة أشخاص. |
only nine countries so far have committed personnel to that list. | UN | ولم يلتزم سوى تسعة بلدان حتى الآن بتقديم أفراد إلى تلك القائمة. |
only nine entities reported having such programmes, and one entity had a programme in development. | UN | ولم تبلغ عن وجود برامج من هذا القبيل لديها سوى تسعة كيانات، وكان لدى أحد الكيانات برنامج قيد التطوير. |
One of the highlights... a gutenberg bible, printed in 1455, one of only nine in the country. | Open Subtitles | واحد من أبرز الكتب المقدسة أنجيل غوتنبورغ طبع عام 1455 م . واحد من تسعة فقط في البلاد |
By nightfall, there was only nine of them still alive. | Open Subtitles | مع الغسق أصبحوا تسعة فقط على قيد الحياة |
Since the signature of this agreement, only nine cases have been submitted to OIOS. | UN | ومنذ توقيع هذا الاتفاق، لم تعرض على مكتب خدمات الرقابة الداخلية سوى تسع حالات. |
While the amendment had been adopted in Nairobi by the Climate Change Conference, it had unfortunately been ratified by only nine States. | UN | وفي حين أن التعديل قد اعتمده مؤتمر تغير المناخ في نيروبي، إلا أنه من المؤسف أنه لم تصدِّق عليه سوى تسع دول. |
The number of reports of crime has fallen and only nine were recorded in 2013. | UN | وانخفض عدد التقارير التي تفيد بارتكاب جرائم حيث لم تسجل سوى تسع جرائم في عام 2013. |
The continued low level of women's participation in major national decision-making processes was, however, noted, with only nine women belonging to the 70-member High Peace Council. | UN | بيد أنه تمت الإشارة إلى استمرار تدني مستوى مشاركة المرأة في عمليات صنع القرار الوطنية الرئيسية، إذ لا يضم المجلس الأعلى للسلام إلا تسع نساء من أصل 70 عضوا. |
However, only nine donors have thus far reached the target of 0.15 per cent. | UN | إلا أنه لم يصل إلا تسعة مانحين حتى الآن إلى الهدف المتمثل في تخصيص 0.15 في المائة. |
For the next ten days, there are only nine telescopes in the world... that can spot the asteroid, and we control eight of'em. | Open Subtitles | للأيام العشر التالية، هناك فقط تسعة تليسكوبات في العالم تستطيع رصد النيزك ونحن نتحكم فى ثمانية منهم |
only nine out of 34 countries made extradition conditional on the existence of a treaty. | UN | 10- من أصل 34 بلداً هناك تسعة بلدان فقط تجعل تسليم المجرمين مشروطاً بوجود معاهدة. |