only one country among the affected country Parties reported commitments targeting an Annex different from their own. | UN | وأبلغ بلد واحد فقط من البلدان الأطراف المتأثرة عن التزامات تستهدف مرفقاً مختلفاً عن مرفقه. |
only one country did not have any initiatives in the reporting period. | UN | ولم تكن لدى بلد واحد فقط أي مبادرة في فترة الإبلاغ. |
only one country remains out of the eight that needs to have ratified the Pact before it enters into force. | UN | فمن البلدان الثمانية، لم يتبق سوى بلد واحد فقط يلزم أن يصدّق على الميثاق لكي يدخل حيز النفاذ. |
only one country reported not being able to address these issues at all. | UN | ولم يذكر سوى بلد واحد أنه لم يتمكن من معالجة هذه القضايا على الإطلاق. |
Nor do we support the thesis that only one country should be held responsible for the stalemate in the work of the Conference. | UN | ولا نؤيد النظرية القائلة بأن بلدا واحدا فقط ينبغي أن يعتبر مسؤولا عن المأزق في أعمال المؤتمر. |
only one country explicitly mentioned that it had neither received nor sent an extradition request for corruption-related offences. | UN | وأشار بلد واحد فقط إلى أنه لم يتلق أو يرسل طلبات للتسليم بشأن جرائم متعلقة بالفساد. |
only one country reported that it had no plans to establish a national monitoring system. | UN | وأبلغ بلد واحد فقط أنه لا ينوي إنشاء نظام رصد وطني. |
only one country is fully satisfied with the level of predictability. | UN | فقد أعرب بلد واحد فقط عن رضاه التام عن مدى إمكانية التنبؤ. |
only one country reported achievements in energy efficiency and reduction of coal emissions. | UN | وأبلغ بلد واحد فقط عن إحراز إنجازات في الكفاءة في استخدام الطاقة وانخفاض الغازات المنبعثة من احتراق الفحم. |
After three years, only one country out of eight had seen implementation begin, and at that rate it would take 150 years to cover all of Africa. | UN | فبعد ثلاث سنوات، لم يبدأ التنفيذ إلا في بلد واحد فقط من بين ثمانية بلدان، وبهذا المعدل سيلزم ٠٥١ سنة لتغطية كل افريقيا. |
only one country continued to make allegations to the contrary, no doubt for historical reasons. | UN | ولا يزال بلد واحد فقط هو الذي يواصل خلق مزاعم بشأن السودان، لا ريب أنها ﻷسباب قديمة. |
In Africa, the offices in only one country out of four were compliant. | UN | وفي أفريقيا، امتثلت المكاتب في بلد واحد فقط من كل أربعة بلدان. |
only one country mentioned the specific Beijing commitment. | UN | ولم يشر إلى التزام بيجين على وجه التحديد سوى بلد واحد. |
For instance, the slow implementation of the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) initiative was cause for concern: in the two years since its launching, only one country had benefited from the full-fledged relief which it provided. | UN | وعلى سبيل المثال فإن البطء في تنفيذ مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون يثير القلق: إذ لم يستفد، منذ إطلاقها قبل عامين، سوى بلد واحد مما تتيحه من إمكانيات كاملة لتخفيف عبء الدين. |
However, only one country indicated that it possessed sufficient resources fully to enforce those laws. | UN | إلا أن بلدا واحدا فقط ذكر أن لديه الموارد الكافية لإنفاذ تلك القوانين إنفاذا كاملا. |
So FMCT is meant to target only one country: Pakistan. | UN | وعليه، فإبرام معاهدة بشأن وقف إنتاج المواد الانشطارية يُراد به استهداف بلد واحد فحسب ألا وهو باكستان. |
Two years after the launching of the process, only one country had benefited fully from the relief provided. | UN | فبعد سنتين من بدء تنفيذ تلك المبادرة، لم يستفد من التخفيف المقدم إلا بلد واحد. |
only one country stated that in practice it always required a treaty for mutual legal assistance. | UN | 15- وذكَرت دولة واحدة فقط أنَّها من الناحية العملية تشترط دائماً لتقديم المساعدة القانونية المتبادلة وجود معاهدة. |
Public awareness-raising programmes and capacity-building measures reported in only one country | UN | تم الإبلاغ في بلد واحد عن تنفيذ برامج لزيادة الوعي واتخاذ تدابير لبناء القدرات. |
The general rule of paragraph 16 has no application when the legal system or administrative practice of only one country provides for a specific procedure. | UN | 16-2 ولا تطبق القاعدة العامة للفقرة 16 عندما يقضي النظام القانوني أو الممارسات الإدارية لبلد واحد فقط بإجراء معين. |
only one country nominated two. | UN | ولم تعيّن إلا دولة واحدة سلطتين مركزيتين. |
It is noteworthy that only one country reported that it received bilateral assistance for the formulation/alignment of its NAP. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن بلداً واحداً فقط أبلغ عن تلقيه مساعدة ثنائية لصياغة/مواءمة برنامج عمله الوطني. |
only one country from the current sample did not have any relevant regulations. | UN | وهناك بلد واحد فقط من العيِّنة الحالية ليس لديه أيُّ لوائح تنظيمية ذات صلة بالموضوع. |