Glad I'm not the only one that happens to. | Open Subtitles | سعيد كوني لستُ الشخص الوحيد الذي جرته الصدفه. |
Of the five muskets here, yours is the only one that's fired. | Open Subtitles | ومن بين البنادق خمس هنا، لك هو الوحيد الذي أطلق النار. |
You're the only one that can save your family here. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي بمقدورك القيام بأنقاذ عائلتك هنا |
Missy Bowers is the only one that updated after disappearing. | Open Subtitles | ميسي باورز هي الوحيدة التي قامت بالتحديث بعد الأختفاء |
Am i the only one that sees what's happening here? | Open Subtitles | هل انا الوحيدة التي ترى مالذي يحدث هنا ؟ |
In fact, curiously enough, you were the only one that ever created a fan page of this guy. | Open Subtitles | ،بالواقع، أنه أمر يدعو للفضول أنّك كنت الشخص الوحيد الذي قام .بإنشاء صفحة المعجبين لهذا الرجل |
Did you forget I'm the only one that has access to it? | Open Subtitles | هل نسيتِ أنني الشخص الوحيد الذي لديه حق الولوج إليها ؟ |
I let myself believe I was the only one that could help. | Open Subtitles | اسمحوا لي نفسي أعتقد أنني كنت الوحيد الذي يمكن أن يساعد. |
So, Jackson's not the only one that had this issue. | Open Subtitles | لذلك، وجاكسون لم يكن الوحيد الذي كان هذه القضية |
I'm the only one that thinks there's something weird about this guy? | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يعتقد أن هناك شيء غريب حول هذا الرجل؟ |
One headlight's not broken. It's the only one that's not broken. | Open Subtitles | مصباح علوي واحد لم ينكسر هو الوحيد الذي لم ينكسر |
I'm the only one that has to be responsible? | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي يجب عليه أن يكون مسؤولاً؟ |
Read it, Mommy. It's the only one that helps me. | Open Subtitles | إقرأية يا أمي , إنه الشيء الوحيد الذي يساعدني |
I was the only one that witnessed the slip. | Open Subtitles | لقد كنتُ الشّاهدة الوحيدة التي شهِدَت هذه الزلّة |
They told me that you're the only one that never broke. | Open Subtitles | و قد أخبرنني أنّك كنتِ الوحيدة التي لم تنكسر أبداً |
You're not the only one that can infiltrate the FBI. | Open Subtitles | لستِ الوحيدة التي يُمكنها التسلل إلى داخل المكتب الفيدرالي |
Don't bother with the housework. I'm the only one that knows how. | Open Subtitles | لا تزعجي نفسك بالأعمال المنزلية فأنا الوحيدة التي يمكنها القيام بها |
Well, you weren't the only one that she hurt. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ لم تكوني الوحيدة التي تأذت بسببها |
Why am I the only one that seems to get how much trouble this family is in? | Open Subtitles | لماذا انا ابدو الشخص الوحيد الذى يفهم حجم المشاكل التى تعانى منها هذه الاسره ؟ |
I was the only one that got him off the street. | Open Subtitles | كنت الوحيده التي كافحت لإنقاذه من الشارع |
That God is the only one that had the whole story on me, and it wasn't written in no police file. | Open Subtitles | الذي الله الوحيدُ الذي كَانَ عِنْدَهُ القصّةُ الكاملةُ عليّ، وهو لَمْ يُكْتَبُ في لا شرطةَ يَحْفظُ. |