"only one thing" - Translation from English to Arabic

    • شيء واحد فقط
        
    • شيئا واحدا فقط
        
    • شئ واحد فقط
        
    • شيئاً واحداً فقط
        
    • سوى شيء واحد
        
    • أمر واحد
        
    • فقط شئ واحد
        
    • شىء واحد فقط
        
    • شيئ واحد فقط
        
    • شيء وحيد واحد
        
    • إلا شيء واحد
        
    • شئ وحيد
        
    • شيءٌ واحد
        
    • فقط شيء واحد
        
    • طريقة واحدة
        
    Well, then I guess there's only one thing left to do. Open Subtitles حسنا، أعتقد أن هناك شيء واحد فقط نسيت القيام به
    And in exchange for this precious gift, I ask only one thing. Open Subtitles وفي مقابل هذه الهدية الثمينة، أنّي أطلب منكم شيء واحد فقط.
    In that case, there's only one thing left to do. Open Subtitles في هذه الحالة هناك شيء واحد فقط متبقي لفعله
    Which, once I excluded adrenal malfunction, meant only one thing. Open Subtitles والتي، بمجرد استبعاد عطل الغدة الكظرية، يعني شيئا واحدا فقط.
    We have been genetically perfected over centuries of ordering people around to be good at only one thing. Open Subtitles لقد طوّرنا أنفسنا .. چينياً عبر قرون من إعطاء أوامر للآخرين لنُحسن فعل شيء واحد فقط
    Taking that into consideration , there's only one thing left to do. Open Subtitles سأخذ هذا في الإعتبار هناك شيء واحد فقط بقى لكى يعمل
    There's only one thing I know that burns like that. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط أعرف بأنّ الحروق مثل تلك.
    There's only one thing worse than having no control over your life. Open Subtitles يوجد شيء واحد فقط عندما لا يكون لديك أي تحكم بحياتك
    In that case, there's only one thing we can do. Open Subtitles في هذه الحالة, هناك شيء واحد فقط نستطيع فعله.
    There's only one thing we can do. We have to leave tonight. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكننا أن نفعله يجب أن نرحل الليلة
    There's only one thing you can do to really feel safer. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكنكي فعله لكي تشعري حقآ بالأمان
    There's only one thing I can do to keep my family safe. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يمكن أن أفعله للحفاظ على أسرتي آمنة.
    There's only one thing every prisoner agrees on... and that is how much they hate child abusers. Open Subtitles هناك شيء واحد فقط يوافق كل سجين عليه هو كم أنهم يكرهون المعتدين على الأطفال
    .. we need to see how fast it can go around our lap, which means only one thing. Open Subtitles .. نحن بحاجة الى ان نرى مدى سرعة يمكن أن يرحل لدينا اللفة، وهذا يعني شيئا واحدا فقط.
    There's only one thing that stands in between us and my big-ass TV. Open Subtitles ما يزال شئ واحد فقط بينى وبين وتلفازى كبير المؤخره
    Darling, you know good and well there's only one thing that was gonna make me happy. Open Subtitles عزيزتي , تعلمين جيداً بأن هناك شيئاً واحداً فقط يشعرني بالسعادة
    This one, yours, has only one thing in his mind? Open Subtitles أما صاحبكِ هذا لا يشغل باله سوى شيء واحد
    There is only one thing better than winning a battle son, Open Subtitles هناك أمر واحد أفضل من الفوز فى معركة يا بنى
    As I gaze at this assembly of friends and family on this momentous occasion, only one thing comes to mind... Open Subtitles كما سألقى نظرة على الاصدقاء والعائلة فى هذة المناسبة الهامة فقط شئ واحد يخطر على البال
    Given the events of this afternoon, there is only one thing in the world that I want. Open Subtitles بعد ما حدث فى الظهيرة هناك شىء واحد فقط قى هذا العالم أريده
    If you are having a problem with a loved one, there is only one thing you need to do. Open Subtitles إذا كانت لديكما مشكلة مع شخص تحبوه هناك شيئ واحد فقط تحتاجان فعله
    Listen, my friend, there's only one thing I can't do without, sex. Open Subtitles إستمعْ، صديقي، هناك شيء وحيد واحد الذي أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ بدون، جنس.
    According to a well-known saying, there is only one thing we cannot tolerate, and that is intolerance. UN ووفقا للقول المأثور، لا يوجد إلا شيء واحد لا يمكننا التسامح معه، وهو التعصب.
    There's only one thing to do with a parasite, kill it before it kills again. Open Subtitles هناك شئ وحيد عليك فعله بأيّ طفيلي بأن تقتله قبل أن يعاود القتل مجدداً
    only one thing that would make this the best wedding ever. Open Subtitles هناك شيءٌ واحد سيجعل هذا الزفاف أفضل شيء إطلاقاً
    But when you're talking about human chemistry,only one thing matters... either you've got it... or you don'T. Open Subtitles لكن متى أنت تتحدّث عن الكيمياء الإنسانية كناك فقط شيء واحد يهم ..أمّا أن تملكه.
    There's only one thing we can do with it. Throw it into the Speed Force. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لنفعلها ألقه في قوة السرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more