What if he refuses to talk to the only people who can protect his best interests, his civil rights? | Open Subtitles | ماذا لو أنه رفض التحدث الى الأشخاص الوحيدين الذين بقدورهم حماية أفضل مصالحه .. حقوقه المدنية ؟ |
Simon, The only people Who Have Access To That Information | Open Subtitles | سايمن , الأشخاص الوحيدين الذي يمكنهم الوصول لهذه المعلومات |
Your brother hasn't left his room for over three years, the only people he allows to enter are the nurse Juanita, you and myself | Open Subtitles | بقي شقيقك في هذه الغرفة طيلة 3 أعوام لم يخرج منها قط الأشخاص الوحيدون الذين يسمح لهم برؤيتهم هم الممرضة آنيتا .أنت |
The only people that use it are elite military units | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون الذين يستعملونه, هم قوات خاصة في الجيش |
The only people I trust are you, Jacob and Frank. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين اثق بهم أنت و يعقوب وفرانك |
The only people who make love all the time are liars. | Open Subtitles | أن الناس الوحيدين الذين يمارسون الجنس طوال الوقت هم الكذابون |
Everybody knows the only people that drive white vans are serial killers. | Open Subtitles | الجميع يعرف الشعب الوحيد الذي يدفع عربات بيضاء هي القتلة المسلسل. |
only people with something to hide do that. | Open Subtitles | فقط الأشخاص الذين يخفون شيئاً يفعلون ذلك |
...you do know that the only people who knew the diamonds were in that van were cops. | Open Subtitles | أنتَ تعلم أن الأشخاص الوحيدين الذي علموا أن الألماس كانَ في تلكَ الشاحنة كانوا شرطة |
And they think the only people that can really understand that experience are those that have been through it before. | Open Subtitles | ويعتقدون أن الأشخاص الوحيدين الذين يستطيعون فهم هذه التجربة هم الذين مروا بها من قبل |
The only people whose jobs are threatened right now are yours and mine. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدين الذي وظائفهُم مُهدّدة هو أنا وأنت. |
The only people that can I.D. Him are either dead or had a pillowcase over their face. | Open Subtitles | الأشخاص الوحيدون الذي بإمكانهم التعرّف عليه إمّا أنّهم ماتوا أو وضع كيس وسادة على وجوههم. |
And what makes it really lousy is that they're the only people who make me feel like it's okay to be myself these days. | Open Subtitles | وما يجعل ذلك قذراً حقاً، هو أنهم هم الأشخاص الوحيدون الذين يشعرونني أنه لا بأس بأن أكون نفسي كما أنا هذه الأيام |
In the course of his prison visits, the only people who had threatened him had been the prison personnel. | UN | وقال إنه أثناء القيام بزياراته للسجون، لم يكن الأشخاص الوحيدون الذين هددوه سوى موظفي. |
Mom, the only people making money right now are exporters. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين يجنون اموالاً هم المصدرون يا أمي |
The only people AZT helps are the people who sell it. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين يساعدهم الإي زي تي هم الذين يبيعونه |
As a result, it is often the case that the only people willing to take the risk of testifying are the victims' family members. | UN | ونتيجة لذلك، غالبا ما يحدث أن الناس الوحيدين الذين هم على استعداد لركوب خطر الشهادة هم أفراد أسر الضحايا. |
They confirmed that they are and have been the only people of the Falkland Islands, and they did not wish for any change in the status of the Islands. | UN | وأكدوا أن شعبهم كان ولا يزال الشعب الوحيد الذي يسكنها، وأنهم لا يرغبون في إحداث أي تغيير في وضعها القانوني. |
only people who wear the badge know that. | Open Subtitles | فقط الأشخاص الذي يحملون الشارة يعلمون ذلك |
We were not the only people to escape the destruction of our planet. | Open Subtitles | لم نكن الاشخاص الوحيدين الذين هربوا من كوكبنا قبل تدميره |
only people who are afraid of getting caught take the time to rehearse every detail and anticipate every question. | Open Subtitles | فقط الناس الذين يخافون من القبض عليهم يأخذون وقت لكي يتلون مع كل التفاصيل ويتوقع كل سؤال |
The only people around her with wagons are pedlars. They're everywhere. | Open Subtitles | الناس الوحيدة هنا بعربات، وباعة متجولين، انهم في كل مكان |
Technology can capture descriptions and information, but only people can convey practices. | UN | ويمكن للتكنولوجيا أن تسجل التوصيفات والمعلومات، ولكن البشر فقط هم من يستطيعون نقل الممارسات. |
And the people in this room are the only people who knew where she was. | Open Subtitles | والناس الذين بهذه الغرفة هم الوحيدين الذين علموا أين كانت. |
only people in white coats sit there. | Open Subtitles | فقط ناس في المعاطف البيضاء تجلس هناك |
This same solution to desert survival was adopted by the only people to have mastered life here. | Open Subtitles | و نفس هذا الحل للنجاة في الصحراء يطبقه البشر الوحيدون الذين نجحوا في الحياة هنا |
I mean, you're one of the only people he ever trusted, emily. | Open Subtitles | اعني انك واحدة من الناس القلائل الذين وثق بهم إيميلي |