"only question" - Translation from English to Arabic

    • السؤال الوحيد
        
    • المسألة الوحيدة
        
    • والسؤال الوحيد
        
    • سؤالي الوحيد
        
    • سؤالك الوحيد
        
    In his view, the only question was whether the reference to risk should be included in the article itself or in the commentary. UN ورأى أن السؤال الوحيد هو السؤال عما إذا كان ينبغي إدراج الإشارة إلى المجازفة في المادة ذاتها أو في التعليق عليها.
    The only question is whether you'll live to see the day. Open Subtitles السؤال الوحيد هو هل ستعيش لترى هذا اليوم أم لا
    So for the moment the is only question is, is there enough evidence to hold your client? Open Subtitles حتى لحظة هو السؤال الوحيد هو، هناك ما يكفي من الأدلة لعقد العميل الخاص بك؟
    That is the only question that remains to be settled in the Guide to Practice with regard to acceptances of reservations in the context of the succession of States. UN وهذه هي المسألة الوحيدة التي لا يزال يتعين تسويتها في دليل الممارسة فيما يخص قبول التحفظات في سياق خلافة الدول.
    The only question asked is who has the money. UN والسؤال الوحيد الذي يُطرح هو من لديه المال.
    The only question is, will she be alive when I find her? Open Subtitles السؤال الوحيد هو، إنها ستكون على قيد الحياة عندما أعثر عليها؟
    The only question is who's it going to be? Open Subtitles و السؤال الوحيد هو من سيكون أول المنهارين
    The only question is how to coordinate the numerous elements required to expedite the rescue mission. UN ويتعلق السؤال الوحيد بكيفية تنسيق الإجراءات المتعددة اللازمة لتسريع وتيرة إنجاز مهمة الإنقاذ.
    In reality, until that stage, the only question posed by the French Government had been whether an unmarried man with no children had a family life under the terms of article 8, paragraph 1. UN وفي الواقع، فإن السؤال الوحيد الذي تطرحه الحكومة الفرنسية، في هذه المرحلة، هو معرفة ما إذا كان شخص عازب بدون أطفال له حياة أسرية بمفهوم الفقرة 1 من المادة 8.
    The only question raised in the admissibility decision was whether or not the State party had violated its obligations under the Covenant. UN وكان السؤال الوحيد الذي طُرح في قرار المقبولية هو ما إذا كانت الدولة الطرف قد انتهكت أم لا التزاماتها بموجب العهد.
    In the latter cases, it is necessary to analyse the contract of employment as a commercial or private law contract, whereas in the former case, the only question is whether the contract of employment falls within the relevant provisions. UN وفي الحالتين الأخيرتين، يلزم تحليل عقد العمل كعقد تجاري أو عقد من عقود القانون الخاص، بينما يتمثل السؤال الوحيد في الحالة الأولى في معرفة ما إذا كان عقد العمل يدخل في نطاق الأحكام ذات الصلة.
    The only question raised in the admissibility decision was whether or not the State party had violated its obligations under the Covenant. UN وكان السؤال الوحيد الذي طُرح في قرار المقبولية هو ما إذا كانت الدولة الطرف قد انتهكت أم لا التزاماتها بموجب العهد.
    The only question is, who is going to hold the Council accountable? UN ولكن السؤال الوحيد هو من عساه يسائل مجلس الأمن؟
    Every human being has a brain; the only question is how the brain develops and how society helps that process. UN فكل شخص له عقل، ويكمن السؤال الوحيد في كيفية تنمية هذا العقل ودور المجتمع في المساعدة في هذه العملية.
    Now the only question is what are you willing to do for her? Open Subtitles والآن السؤال الوحيد ما الذي تنوي فعله لأجلها ؟
    Now the only question is whether or not you guys are gonna keep yours. Open Subtitles السؤال الوحيد حاليًا هو ما إن كنتم ستبرّون بوعدكم.
    The only question you guys need to be asking is are you murderers? Open Subtitles السؤال الوحيد الذي رفاق تحتاج إلى أن يسأل هل أنت القتلة؟
    However, this is not the only question that needs to be addressed. UN ولكن ليست هذه هي المسألة الوحيدة التي تحتاج إلى معالجة.
    That is the only question at issue. UN وهذه هي المسألة الوحيدة التي تشكل نقطة الخلاف.
    The only question is whether you do it before or after I tell him who killed his father. Open Subtitles والسؤال الوحيد هو ما إذا كنت تفعل ذلك قبل أو بعد أقول ذاك الذي قتل والده.
    And the only question is, has she killed him yet? Open Subtitles والسؤال الوحيد الآن هو هل قامت بقتله بعد ؟
    I guess my only question is when you planning on killing me? Open Subtitles أعتقد بأن سؤالي الوحيد هو متى تخططين لقتلي
    And if that's your only question, I need to get back to work. Open Subtitles وإن كان هذا سؤالك الوحيد أريد العودة إلى العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more