"only relatively small contributions" - Translation from English to Arabic

    • إلا تبرعات ضئيلة نسبيا
        
    (b) Urges those Governments which have so far made only relatively small contributions to increase their contributions; UN )ب( أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى اﻵن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا بزيادة تبرعاتها؛
    (b) Urges those Governments that have so far made only relatively small contributions to increase their contributions; UN )ب( أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى اﻵن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا بزيادة تبرعاتها؛
    (b) Urges those Governments that have so far made only relatively small contributions to increase their contributions; UN )ب( أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى اﻵن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا بزيادة تبرعاتها؛
    (b) Urges those Governments that have so far made only relatively small contributions to increase their contributions; UN )ب( أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى اﻵن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا بزيادة تبرعاتها؛
    (b) Urges Governments that have so far made only relatively small contributions to increase their contributions; UN )ب( أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى الآن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا بزيادة تبرعاتها؛
    (b) Urges Governments that have so far made only relatively small contributions to increase their contributions; UN )ب( أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى الآن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا بزيادة تبرعاتها؛
    (b) That have so far made only relatively small contributions, to increase their contributions; UN )ب( أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى اﻵن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا بزيادة تبرعاتها؛
    (b) That have so far made only relatively small contributions to increase their contributions; UN )ب( أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى اﻵن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا بزيادة تبرعاتها؛
    (b) Urges Governments that have so far made only relatively small contributions to increase their contributions; UN )ب( أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى الآن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا بزيادة تبرعاتها؛
    (b) Urges Governments that have so far made only relatively small contributions to increase their contributions; UN (ب) أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى الآن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا بزيادة تبرعاتها؛
    (b) Urges Governments that have so far made only relatively small contributions or contributions that have not kept up with increased needs to raise the level of their contributions; UN (ب) أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى الآن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا أو تبرعات لم تساير الاحتياجات المتنامية برفع مستوى تبرعاتها؛
    (b) Urges Governments that have so far made only relatively small contributions or else contributions that have not kept up with increased needs to raise the level of their support; UN (ب) أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى الآن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا أو تبرعات لم تساير الاحتياجات المتنامية برفع مستوى تبرعاتها؛
    (b) Urges Governments that have so far made only relatively small contributions or contributions that have not kept up with increased needs to raise the level of their contributions; UN (ب) أن تقوم الحكومات التي لم تقدم حتى الآن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا أو تبرعات لم تساير الاحتياجات المتنامية برفع مستوى تبرعاتها؛
    (b) Urges Governments that have so far made only relatively small contributions or else contributions that have not kept up with increased needs to raise the level of their support; UN (ب) يحث الحكومات التي لم تقدم حتى الآن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا أو تبرعات لا تأخذ في الحسبان تزايد الاحتياجات، على أن ترفع من مستوى تبرعاتها؛
    (b) Urges Governments that have so far made only relatively small contributions or else contributions that have not kept up with increased needs to raise the level of their support; UN (ب) يحث الحكومات التي لم تقدم حتى الآن إلا تبرعات ضئيلة نسبيا أو تبرعات لا تأخذ في الحسبان تزايد الاحتياجات، على أن ترفع مستوى تبرعاتها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more