The target growth rate was met by only six countries in 2004. | UN | ولم تحقق سوى ستة بلدان في عام 2004 معدل النمو المنشود. |
I simply wish to make the point that we have only six or eight draft resolutions for consideration tomorrow. | UN | وأود فقط أن أشير إلى أنه ليس لدينا سوى ستة أو ثمانية مشاريع قرارات للنظر فيها غدا. |
It's probably better to have only six Wonders of the World now. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن يكون عندنا عجائب دنيا ستة فقط الآن |
This year, we had seven meetings assigned for the general debate, and we used only six. | UN | ففي هذه السنة كانت لدينا سبع جلسات مخصصة للمناقشة العامة، واستخدمنا ستة فقط. |
During the fifth session, we will have very limited time for negotiations, as we have only six days for our discussions. | UN | وسيكون الوقت المتاح لنا للتفاوض خلال الدورة الخامسة محدوداً جداً، فلدينا فقط ستة أيام لإجراء مناقشاتنا. |
only six States, for instance, had ratified the 2006 Council of Europe convention based on the draft articles. | UN | فلم تصادق مثلا سوى ست دول على اتفاقية مجلس أوروبا لعام 2006 على أساس مشاريع المواد. |
In particular, the IPSAS project team was not fully staffed. only six of eight members had been recruited; | UN | وعلى وجه الخصوص لم يكن الفريق المعني بمشروع اعتمادها قد زُود بعدد موظفيه الكامل، فلم يعين إلا ستة من أعضائه الثمانية؛ |
only six countries had attained the 7 per cent growth target required for achieving the Millennium Development Goals. | UN | ولم تحقق سوى ستة بلدان نسبة الـ7 في المائة اللازمة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
only six proposals were received and the mission provided only three weeks for technical evaluation of these bids. | UN | ولم ترد سوى ستة عروض ولم تتح البعثة سوى ثلاثة أسابيع للتقييم الفني لهذه العروض. |
In the same year, the Assembly adopted only six resolutions specifically critical of any Member State other than Israel. | UN | وفي العام ذاته، لم تتخذ الجمعية سوى ستة قرارات تنتقد على وجه التحديد أي دولة عضو أخرى عدا إسرائيل. |
Or she gets tipsy some night and rides her horse into one of the dwarfs and there's only six of them? | Open Subtitles | أو تثمـل بأحد الليـالي و تركب حصـانهـا و تُغيــر علـى أحد الأقزام و يبقى منهم ستة فقط ؟ |
You know, I've launched 23 hostile takeovers, and only six have failed. | Open Subtitles | تعلمون، لقد أطلقت 23 عمليات الاستحواذ العدائية، وفشلت ستة فقط. |
And Jean. - His powers have limits, hers do not. - There's only six of us, Logan. | Open Subtitles | ان قواهُ لها حدود و لكن قواها بلا حدود اننا ستة فقط يا لوغان |
only six more days till Christmas, and then you get to get the big piece. | Open Subtitles | فقط ستة ايام حتى الكريسماس، ثم تحصلين على القطعة الكبيرة. |
Uh, we compiled a list of all her patients and found only six that had any sort of history of violent behavior. | Open Subtitles | . قمنا بعمل قائمة بجميع مرضاها ووجدنا فقط ستة من لديهم . أي سجل بسلوك عنيف |
To date, rule 70 had been applied only six times. | UN | وحتى اليوم، لم تُستخدم المادة 70 سوى ست مرات. |
The Disciplinary Unit currently has only six legal officer posts, comprising four established legal officer posts and two temporary positions. | UN | ولا تضم الوحدة التأديبية حاليا سوى ست وظائف موظفين قانونيين، أربع منها وظائف ثابتة واثنتان مؤقتتان. |
only six had rates above that range; of those, only Chile and Guyana were continuing a pattern of sustained growth. | UN | ولم يتجاوز هذا النطاق إلا ستة بلدان؛ ومن بين هذه البلدان الستة لم تستمر إلا غيانا وشيلي في نمط من النمو المستدام. |
Despite the huge distance, over 1,000 balloon bombs reached North America, but in the end only six people were ever killed. | Open Subtitles | على الرغم مِنْ المسافةِ الضخمةِ، أكثر من 1,000 وَصلتْ قنابلَ المنطادِ أمريكا الشمالية , لكن في النهاية فقط ستّة أشخاصِ قُتِلوا أبداً. |
There are nine people on the supreme court and only six are awake on any given day. | Open Subtitles | هناك تسعة أشخاص في المحكمة العليا وهناك ستّة فقط مستيقظون في أيّ يوم |
However, only six countries had an operational national plan in place for the prevention and control of non-communicable diseases. | UN | إلا أن ستة بلدان فقط لديها خطط عمل وطنية مطبقة فعلاً للوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها. |
When Pootie was only six, his mother died... | Open Subtitles | عندما كان بوتي في السادسة فقط أمّه ماتتْ |
For certain States, therefore, only six years remained. | UN | ولاحظ الرئيس أنه بالنسبة لبعض الدول لم يتبق من هذه المدة إلا ست سنوات. |
The fundamental problem is that we have a Summit that lasts only three days, and there are only six plenary meetings and four round tables. | UN | والمشكلة الأساسية أن لدينا مؤتمر قمة يستمر ثلاثة أيام فقط، وهناك فقط ست جلسات عامة وأربعة اجتماعات مائدة مستديرة. |
While only six services RTAs had been notified to WTO before 2000, over 100 additional agreements have been notified since then. | UN | وبينما لم تُخطَر منظمة التجارة العالمية قبل عام 2000 إلا بستة اتفاقات تجارة إقليمية تتعلق بالخدمات، جرى منذ ذلك الحين إخطار المنظمة بأكثر من مائة اتفاق إضافي. |
In only six cases were the convicted persons present, as requested by the General Prosecutor of the Court of Appeal. | UN | ولم يكن الأشخاص المدانون حاضرين إلا في ست من هذه القضايا، بناء على طلب النائب العام لمحكمة الاستئناف. |
Polio was now endemic in only six countries, with only 677 cases reported in 2003. | UN | وقال إن شلل الأطفال لم يعد وباء مستعصيا الآن إلا في ستة بلدان، حيث لم يُبلّغ إلا عن 677 حالة في عام 2003. |
For example, during a procurement of automotive workshop tools and equipment in support of missions in 2010, only six of the 72 registered vendors with approved status were invited to bid; | UN | فعلى سبيل المثال، أثناء عملية شراء أدوات ومعدات ورش تصليح سيارات لدعم البعثات في عام 2010، وُجهت الدعوة لتقديم عطاءات إلى ست بائعين فقط من أصل 72 بائعاً مسجلاً معتمداً؛ |