"only thing we" - Translation from English to Arabic

    • الشيء الوحيد
        
    • الشئ الوحيد
        
    • الأمر الوحيد
        
    • الشي الوحيد
        
    The only thing we have to fear is fear itself. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي علينا الخوف منه هو الخوف نفسه
    The only thing we've done so far is the X rays. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قمنا به حتى الآن هو الأشعة المقطعية
    It seems like the only thing we have in common anymore is pretending to be someone else. Open Subtitles يبدو أن الشيء الوحيد الذي لدينا من القواسم المشتركة بعد الآن ويتظاهر بأنه شخص آخر.
    So it's the only thing we've found that might stop The Beast. Open Subtitles لذا هذا الشئ الوحيد الذى اكتشفنا انة بامكانة ان يتوقف الوحش
    We gotta do the only thing we can do. We gotta break up. Open Subtitles علينا فعل الأمر الوحيد الذي بإستطاعتُنا فعله ؛ علينا الإنفصال
    THE only thing we REALLY KNOW FOR SURE IS THAT OUR CIVILIZATION IS JUST A TINY SPECK Open Subtitles الشيء الوحيد الذي نعرفه من دونِ ريبٍ حقاً هو أنَّ حضارتنا ليست سوى نقطة ضئيلة
    The only thing we found in Chloe Robertson's stomach is doxepin. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي وجدنا في المعدة كلو روبرتسون هو دوكسيبين.
    The only thing we can do at this point. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكن عمله في هذه المرحلة.
    Because bear traps aren't the only thing we should be worried about. Open Subtitles لأن أفخاخ الدببة ليست الشيء الوحيد التي يجب علينا الخوف منها
    That should be the only thing we talk about right now. Open Subtitles و هذا الشيء الوحيد الذي علينا أن نتحدث عنه الآن
    It's the only thing we can do, pray to Allah. Open Subtitles انه الشيء الوحيد الذي يمكننا أن نفعله اصلي لله
    The only thing we can't locate, it seems, is his head. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم نجده على ما يبدو هو رأسه
    From now on, the only thing we'll sacrifice will be corn. Open Subtitles من الآن فصاعداً، الشيء الوحيد الذي سنضحي به هو الذرة..
    It's about the only thing we do as a family anymore. Open Subtitles إنّه تقريباً الشيء الوحيد الذي نقوم به كعائلة بعد الآن
    The only thing we can't explain- -why was he killed? Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا يمكن أن يفسّر لماذا قتل؟
    And we can't control any of that. The only thing we can control is how we deal with it. Open Subtitles ولا يمكننا التحكم في أي من هذا الشيء الوحيد الذي يمكننا التحكم به هو كيفية تعاملنا معه
    The only thing we know is it'll cost $800. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي نعلمه انه يكلف 800 دولار
    Back in Cabot Cove, the only thing we have with claws are lobsters, and we eat them. Open Subtitles ان عندنا فى خليج كابوت , الشئ الوحيد الذى له مخالب هو الكابوريا ,ونحن نأكلها
    The only thing we don't have is time, which is why I need both of you. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى لا نملكه هو الوقت ولهذا أنا أحتاجكما معاً
    Mike, the only thing we have the guy for is stealing a boat. Open Subtitles مايك الشئ الوحيد الذي لدينا على الرجل هو سرقة قارب
    And, two, the only thing we can truly give another person is information. Open Subtitles ‫وثانيا، الأمر الوحيد ‫الذي بوسعنا إعطاؤه للآخر ‫هو المعلومات
    Yes, we did the right thing, the only thing we could do. Open Subtitles صحيح، اللي سويناه صحيح اساسا سوينا الشي الوحيد الي نقدر نسويه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more