The only things that should get impacted are teeth. | Open Subtitles | الأشياء الوحيدة التي يجب أن تتأثر هي الأسنان |
The only things are stale bread, a broken-down car, and rancid booze. | Open Subtitles | الأشياء الوحيدة الموجودة هنا هي خبز بالٍ، وسيارة معطلة، وخمر نتن |
# For lips are the only things that touch Humph! | Open Subtitles | فإن الشفتين هي الشيء الوحيد الذي تستطيع أن تتلامس |
The only things these fiends will be multiplying with that device is their prison sentences. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سيضاعفه هؤلاء الشياطين بذلك الجهاز هو مدة حكمهم في السجن |
Sorry, gentlemen. The only things I've got is the maid's room. | Open Subtitles | انا آسف يا سادة, الشئ الوحيد المتبقى هو غرفة الخادمة |
I would make the argument that you are just suggesting only things that can only be perceived as sexual. | Open Subtitles | أنا من شأنه أن يجعل حجة أن كنت مجرد يوحي فقط الأشياء التي لا يمكن إلا ينظر إليها على أنها الجنسي. |
Well, these are the only things that match. | Open Subtitles | حسنا، هذه هي الأشياء الوحيدة التي تطابق. |
And the medication and my job are the only things that keep my mind off it. | Open Subtitles | والدواء والعمل هي الأشياء الوحيدة التي تجعلني لا أفكر في ذلك الألم |
only things missing are the wedding rings. | Open Subtitles | الأشياء الوحيدة التي فُقدت هي خاتمي الزواج |
Tests and quality furniture are the only things that separate from the animals. | Open Subtitles | الإمتحانات و الأثاث الراقية هي الأشياء الوحيدة التي تفصلنا عن الحيوانات |
I promise you this-- the only things you will ever regret are the things that you didn't do. | Open Subtitles | أعدك بهذا الأشياء الوحيدة التي ستندمين عليها |
You and your safety are the only things that disturb my peace of mind. | Open Subtitles | انت وسلامتكِ هو الشيء الوحيد الذي يشغل بالي |
Looks like the drinks aren't the only things that are stiff around here. | Open Subtitles | يبدو أن المشروبات ليست الشيء الوحيد القاسي هنا |
Sometimes the place you're from and the people you love are the only things holding you down. | Open Subtitles | احيانا موطنك واحبابك هما الشيء الوحيد الذي يبقيك على قيد الحياة |
When the only things you know are how many calories things contain? | Open Subtitles | عندما يكون الشيء الوحيد الذي تعرفينه هو عدد السعرات في كل وجبة |
Really, the only things we don't know, and-and this might offer you some small saving grace, is who's idea it was in the first place, and when the plan changed, leading to Detective Dunning's death. | Open Subtitles | حقا الشئ الوحيد الذي لا نعرفه ووهذا قد يوفرلك بعض القليل من الفضل كانت فكرة من في المقام الأول |
You know, the rights that we've derived from over 900 years of fealty to the magna carta are the only things standing between us and the anarchy of mob rule. | Open Subtitles | تعلم, تلك الحقوق التي نستمدها من 900 سنة من الولاء لماجنا كارتا, هو الشئ الوحيد الذي يفصلنا |
only things he lets slide are blondes and money. | Open Subtitles | فقط الأشياء التي يسمح لها بالمرور هي الشقراوات، والمال |
They were the only things I had that kept me alive. | Open Subtitles | لقد كانوا الاشياء الوحيدة التى جعلتنى حياً |
After the apocalypse, it, my mother and cockroaches will be the only things that survive. | Open Subtitles | بعد نهاية العالم ,وهي أمي والصراصير ستكون الشيئ الوحيد الذي ينجو |
The only things that are ever gonna bring me back to Tulsa are Christmas and my daddy's funeral. | Open Subtitles | الشيئان الوحيدان اللذان يعيدانني إلى تولسا هما الكريسماس وجنازة أبي |
And listening to Mötley Crüe seemed that those were the only things they did. | Open Subtitles | والاستماع إلى متنافرة كرو ويبدو أن تلك الأشياء فقط فعلوا. |
The only things they carry are lesser actors through big scenes. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذي يحمله هو ممثلين صغار من خلال مشاهد كبرى |
The only things being carefully studied are falsehoods and deceitful ploys. | UN | والشيء الوحيد المدروس بعناية هو الأكاذيب والخداع. |
The only things under my skin are oil glands, hair bulbs, nerve fibers, blood vessels, and a bit of fatty tissue. | Open Subtitles | الاشياء الوحيده التي توجد تحت جلدي هي الغدد الدهنيه وبصيلات الشعر والالياف العصبيه والاوعيه الدمويه |
Morphine and instant coffee are the only things keeping me standing right now. | Open Subtitles | المروفين والقهوة هم الشي الوحيد الذي يجعلوني اقف حتي الان |